Кыся-2 | страница 37



Но, когда Эрих упал в обморок только потому, что не мог найти объяснения происходящему -- я не имел права молчать и заниматься расчетливой экономией собственных сил.

Контакт с ним я установил за считанные минуты -- так он был подготовлен ко всем "чудесам", так был нервно взвинчен, так раскрыт навстречу любому объяснению -- сошел он с ума или нет?!

Или этот огромный Кот с рваным ухом, со шрамом через всю морду, с яйцами, как у призового жеребца -- выражение Шуры Плоткина, -- действительно, все сечет с полуслова, и в присутствии этого Кота становится совершенно неясно, кого тут нужно считать "меньшим братом" -- этого Кота или, к примеру, Руджеро Манфреди?

-- Эрих, -- сказал я. -- Все происходит из-за твоей, прости меня, элементарной неграмотности. Ну как же можно было, занимаясь подобным ремеслом, не почитать Конрада Лоренца -- грандиозного специалиста по Котам и Собакам?! Как можно было не заглянуть в восхитительную книжку английского биолога доктора Ричарда Шелдрейса?! Ты, вообще, что-нибудь по своей профессии читаешь? Ну, хотя бы на сон грядущий?..

-- Да, читаю... -- слабо сопротивлялся Эрих. -- В прошлом году Хельга читала нам куски из книги Чарльза Платта "Как стать счастливым котом". И еще вторую книжку... Забыл фамилию... Называется "Кот без дураков"! Мы очень смеялись...

-- О Господи! -- я почувствовал, что начинаю выходить из себя. -- Эти книжки ты мог бы и не читать. Я прекрасно помню статью в "Литературке"... Это у нас в России газета такая...

-- Ты, что, действительно, из России?! -- поразился Эрих.

-- Да. Но сейчас не в этом дело. Так вот, один мой друг иногда читает мне вслух эту "Литературную газету". Там и была статья об этих двух книжках. Кстати, второго автора звали... Дай Бог память!.. Терри Дретчер! И как мы поняли из этой статьи -- книжки очень милые, смешные, но абсолютно ПРИДУМАННЫЕ! А я тебе пытаюсь толковать о серьезных научных иссследованиях в области Телепатического Контакта между Животным и Человеком...

-- Значит, ты считаешь, что я здоров? -- с надеждой спросил у меня Эрих. -И мне не кажется, что ты все понимаешь?

-- Ты -- здоров, и я -- все понимаю, -- ответил я. -- Иногда, даже больше, чем мне хотелось бы.

-- И у тебя есть имя?

-- Да. Меня зовут Мартын.

-- Наверное, -- МАРТИН? -- поправил меня Эрих.

-- Нет. Мар-тын! Это нормальное русские имя. Но ты можешь называть меня просто "Кыся".

-- А в документах как записать?

-- Пиши "Мартын-Кыся". Или наоборот... Все равно. У вас же есть двойные имена -- Ханна-Лори, Мария-Луиза, Отто-Вильгельм...