Единожды солгав | страница 13
– Вас никто ни в чем не обвиняет, Майя.
– Я не спрашивала, обвиняет меня кто-нибудь или нет, детектив, – процедила она сквозь стиснутые зубы. – Чего вы хотите?
Кирс вновь принялся перелистывать страницы.
– Помимо весьма подробного описания нападавших, вы указали, что человек в красных «конверсах» был вооружен «Смит-вессоном-686» а его напарник – «Береттой М-9». – Он вскинул глаза. – Ваша подкованность в оружии впечатляет.
– Это входит в программу подготовки.
– Вы имеете в виду вашу военную подготовку?
– Давайте просто скажем, что я наблюдательный человек.
– О, давайте не будем скромничать, Майя. Нам всем отлично известны ваши подвиги в горячих точках.
«И мое падение», – чуть было не добавила она.
– Освещение в той части парка не слишком хорошее. Всего несколько фонарей.
– Этого вполне достаточно.
– Чтобы определить марку пистолетов?
– Я разбираюсь в оружии.
– Ну да, разумеется. Вы же высококлассный снайпер, я не ошибаюсь?
– Снайперша. – Поправка вырвалась у нее автоматически, как у него – снисходительная ухмылка.
– Ах, ну простите. И все же в парке было темно…
– «Смит-вессон» сделан из нержавеющей стали, а не из вороненой. Его легко разглядеть в темноте. Кроме того, я слышала, как он взвел курок. Это говорит о том, что у него был револьвер, а не самозарядный пистолет.
– А «беретта»?
– Я не уверена точно насчет марки, но у него был ствол плавающего типа в стиле «беретты».
– Как вам известно, мы извлекли из тела вашего мужа три пули. Тридцать восьмой калибр, что говорит в пользу версии о «смит-вессоне». – Детектив потер ладонью лицо, словно в глубокой задумчивости. – У вас ведь у самой есть пистолеты, так, Майя?
– Так.
– А среди них, случайно, нету «Смит-вессона-686»?
– Вы же знаете ответ.
– Откуда мне его знать?
– По закону штата Нью-Джерси я обязана регистрировать все оружие, приобретенное на территории штата. Так что все эти сведения у вас есть. Если вы не полный болван, детектив Кирс, – а это совершенно определенно не так – вы должны были сразу же проверить перечень принадлежащего мне оружия. Так что давайте прекратим играть в «кошки-мышки» и перейдем сразу к делу.
– На каком расстоянии, вы говорите, фонтан «Вифезда» находится от того места, где упал ваш муж?
Такая резкая смена темы разозлила ее.
– Уверена, вы все измерили.
– Да, так оно и есть. Там что-то около трехсот ярдов со всеми возможными поворотами. Я там пробежался. Я, конечно, не в такой хорошей форме, как вы, но у меня ушло на это примерно с минуту.