Небесный часовой | страница 9
Церемония закончилась, все начали расходиться только Стив и Джен продолжали стоять, печально опустив головы глядя на могилу. Я тихонько подошел к ним и, остановившись за их спинами замер на какое-то время.
— Джен, — сказал я. — Это я Бил, я вернулся, не знаю, как это произошло, но я не умер Джен, я здесь.
Услышав свое имя, она на какой-то момент улыбнулась, но при виде меня ее улыбка растаяла, сменившись еще большей печалью.
— Кто вы? — спросила она. — Я вас не знаю, вы точно не Бил, не подходите ко мне!
Она вцепилась в руку Стива, который смерив меня уничтожающим взглядом, медленно повел Дженнифер прямо к машине.
— Но это я, — сказал я, не отставая от них. — Это я Бил, я вернулся.
На этот раз не выдержал Стив, усадив Дженнифер на заднее сидение, он подошел ко мне вплотную, я попытался улыбнуться и хотел уже обнять старого друга. Как вдруг он с силой толкнул меня в грудь, закричав: — «Еще одна такая шутка папаша и тебе не поздоровиться».
— Убирайся, пока цел! — крикнул он, забираясь в машину.
Они уехали, оставив меня одного, у своей собственной могилы, я смотрел на свое улыбающееся фото на камне, и думал о том, как это произошло, как они могли меня не узнать. Почему Стив так со мной поступил, после стольких лет дружбы, Карл подошел сзади и, остановившись, так же смотрел на могилу.
— Хорошая фотография, — кивнул он одобрительно.
— Почему они меня не узнали? — спросил я, посмотрев на него.
— Я говорил тебе, что теперь у тебя новая работа и соответственно новая жизнь, — ответил Карл. — Неужели ты думал что тебя отправят обратно с твоей собственной внешностью, особенно после того как весь город видел аварию. Мертвец вернувшийся с того света это нонсенс.
— Все это делается лишь для того чтобы ты не нарушил главное правило духа, — сказал Карл, ухмыляясь.
Глава 6. Не пыльная работенка
— Какое правило? — спросил я, оторвав взгляд от могилы.
— Главное правило умерших, — это не вмешиваться в мир живых, — ответил Карл. — Покуда ты мертв, но остаешься здесь в качестве призрака, то и должен таким оставаться, выполняя эту не пыльную работенку.
— Ты хотел отсрочить свой уход, хотел еще раз вернуться сюда и погулять по этим улицам, — продолжил Карл. — Мы дали тебе такую возможность, взамен ты дал слово, что будешь работать.
— И кстати о работе, — сказал он, вдруг остановившись и прислушавшись. — Что это у тебя в кармане так громко тикает.
После этих слов я тоже услышал тиканье, которое все сильнее раздавалось в кармане моих брюк. Засунув в карман руку, я вытащил часы и, посмотрев на циферблат, увидел, что вместо обычных трех стрелок на нем движутся две и притом в обратную сторону. Я показал часы Карлу, его взгляд задержался на маленькой стрелке, и через секунду он произнес: — «Пора работать приятель, достань блокнот и посмотри адрес». Я сделал, как он сказал и, открыв блокнот, увидел в правом углу: «Глоудруп — стрит, дом 18», а чуть левее было написано: «Мери Тревис».