Мой желанный и неприступный маркиз | страница 38
— Я понятия не имела.
— Знаю, — пробормотал он ей в волосы. — Фейрлэм зашел слишком далеко. Я вызову его на дуэль за такое оскорбление.
Темпест отпрянула, чтобы посмотреть брату в глаза.
— Нет. Нельзя.
Он злобно засмеялся.
— С огромнейшим удовольствием.
— Оливер, он тоже не знал. — Она не понимала этой черты характера своего брата: он казался таким кровожадным. — Послушай, лорд Фейрлэм понятия не имел, что я — из семьи Брант, когда подъехал к нам. Должно быть, он не меньше меня был потрясен, когда я сообщила ему, что мой брат — лорд Маркрофт.
— Это ничего не меняет.
— Как ты можешь так говорить? Конечно, меняет! — возразила она, подозревая, что из них двоих только она сохраняет благоразумие. — Оливер, как только Шанс услышал твое имя, он с приятелями немедленно уехал. Он не испытывал ни малейшего желания общаться с кем-то из семейства Брант.
Шанс уехал настолько поспешно, что Темпест даже обиделась.
— Ублюдок!
Темпест не знала о давней вражде Шанса и Оливера. По всей видимости, история между ними произошла неприятная.
— Ты не можешь бросить ему вызов.
Оливер сердито возразил:
— Я не был бы в этом так уверен. Фейрлэм ненавидит нашу семью. Я бы не удивился, узнав, что он намеренно вас разыскивал.
— Нет, Оливер…
— Да, черт побери! Ты его не знаешь! А я знаю! Если бы он мог как-то через тебя уесть нашу семью, он бы своего шанса не упустил.
— Нельзя винить Шанса во всех грехах.
— Перестать употреблять это дурацкое прозвище! — Он сдвинул брови, как будто надеялся выбить из нее признание. — Если только ты больше ни в чем не хочешь признаться?
Она стиснула зубы и едва справилась с желанием накричать на старшего брата.
— Лорд Фейрлэм не виноват. Это я виновата в том, что он искал меня.
Оливер потряс кулаками у висков.
— Темпест, ты говоришь глупости. Так ты его знаешь или нет?
— Нет! — Она подняла руку в знак того, чтобы он ее не перебивал. — Он искал того, кто наблюдал за ним и его друзьями.
Ее бедный брат явно был сбит с толку.
— Что-что?
Темпест собралась с духом.
— Вышло совершенно случайно, и мне мало что удалось разглядеть, поскольку двое уже были в реке.
— Чего разглядеть? — заорал он.
Она виновато посмотрела на брата.
— Э-э-э… плоти. Неужели я забыла упомянуть, что джентльмены были без одежды, когда я на них случайно наткнулась?
— Темпест!
— Теперь-то ты понимаешь, что нельзя бросать вызов Шансу… лорду Фейрлэму, — поспешно исправилась она, заметив сердитый взгляд брата. — Или упоминать о случившемся при матери и отце. Да вообще при ком бы то ни было. Оливер, пожалуйста. Пострадает моя репутация, если пойдет молва, что я подглядывала за полуобнаженными джентльменами. Представь, какой будет скандал! Больше мне в свете появиться будет нельзя!