Мой желанный и неприступный маркиз | страница 36
Или признаваться в том, что она видела Шанса без одежды?
Оливер сердито взглянул на сестру.
— И только-то? Больше ничего не произошло?
— Нет. А что еще тебе рассказала миссис Шиэн? — поинтересовалась она, жалея, что не в ее силах уволить их дуэнью-предательницу.
— Вдова рассказала такую же точно историю.
Темпест постаралась не показать виду, что эти слова принесли ей облегчение.
— В таком случае, твое любопытство удовлетворено. Вероятно, нам стоит вернуться в дом.
— Не совсем, — ответил Оливер, понижая голос и прищуриваясь. — Миссис Шиэн поведала, что вы с одним из джентльменов довольно продолжительное время беседовали. На ее взгляд, вы были знакомы. Она обеспокоена, где вы ранее могли встречаться. Возможно, тайком.
Темпест даже рот открыла от удивления.
— Прошу прощения? Какая несусветная чушь!
— Неужели? — Брат шагнул ближе, на сей раз она не стала пятиться. — А миссис Шиэн считает иначе.
— Что ж, миссис Шиэн ошибается. Либо она пила кое-что покрепче сидра, либо ей просто необходима новая пара очков. — Темпест подхватила спереди подол юбки и попыталась обойти брата, но тот перерезал ей путь. — Что еще ты хочешь от меня услышать?
— Правду, черт побери! Кто этот мужчина? Как давно вы тайно встречаетесь? — настаивал Оливер.
— Это ты, братец, тайно с кем-то встречаешься. — Ее карие глаза потемнели и метали молнии. — А не я.
С Темпест было довольно. Она обошла брата и направилась к дому. Его следующие слова заставили Темпест остановиться.
— Будет хуже, если обо всем узнает отец.
Девушка обернулась лицом к своему старшему брату.
— Ты мне угрожаешь, Маркрофт? Серьезно?
Оливер убрал со лба упавшую на левый глаз прядь волос.
— Просто расскажи мне правду. Кто тебе тот мужчина?
— Почему ты настойчиво утверждаешь, что Шанс для меня что-то значит? Говорю тебе, я с ним познакомилась только сегодня. Если миссис Ши…
— Шанс! — перебил ее брат. — Значит, джентльмена, с которым у тебя, по мнению миссис Шиэн, любовная связь, зовут Шанс.
«Оливер не знает их имен».
Темпест едва не взвыла от собственной оплошности. Она-то решила, что наставница уже рассказала брату, как зовут всех троих джентльменов.
— Сколько раз тебе повторять: у меня с этим человеком нет никакой любовной связи! Ни с ним, ни с кем бы то ни было еще! — Она понизила голос до угрожающего рычания.
— И как же зовут остальных двух?
— Послушай, Оливер…
— Назови их имена, — требовал брат. Ее спокойствие таяло, подобно слежавшемуся снегу в солнечный теплый день. — Я хочу услышать их сию же минуту.