Молодая жена | страница 30
.) Тебя расстроило, что мой муж сказал твоему… (Патриция смотрит на нее отсутствующим взглядом, не понимая.) …что ты ненавидишь его сына?
Опять пауза. Патриция неподвижна, погружена в свои мысли.
Патриция (в трансе). Нет. Он все правильно сказал.
Эдна (с облегчением). Слава Богу! А я боялась, что это тебя расстроит. Твой разговор с моим мужем был, безусловно, врачебной тайной, но я уверена, ты понимаешь, что это было необходимо, чтобы успокоить твоего мужа…
Патриция. Пожалуйста, поблагодари его за меня.
Эдна. Ты что, действительно думаешь, что мой муж заслуживает благодарности за это?
Патриция. Он избавил меня от неприятных объяснений. Это большая заслуга, и я ему очень за это благодарна. А как они расстались?
Эдна (не очень уверенно). Думаю, очень хорошо. Он потерял трех пациентов. Два с четвертью часа. Третий пациент, может быть, и дождался бы…
Патриция. И что он тебе сказал, когда пришел домой?
Эдна (что–то внезапно вспоминает, достает бумажник). Он выставил мне этот счет. Понимаешь, три клиента… «Заставь его заплатить, по крайней мере! Разрушил все планы, лишил меня трех пациентов. Возможно, насовсем. Заставь его заплатить!» Он на меня кричал. Я уверена, ты понимаешь — два с четвертью часа. Жена генерала и два дипломата. Самые выгодные пациенты — очень щедро платят… (Кладет счет.)
Входит Дэвид, в руках его — многочисленные пакеты и коробки.
Дэвид (бросив взгляд на чек). Женские секреты?
Патриция прячет счет. У Дэвида сияющий вид. Обе женщины помогают ему разобраться с покупками.
Дэвид. Спасибо! Догадываетесь, что в этих пакетах?
Эдна. Подарки Патриции.
Дэвид. Пат меня простит — это для Эйлин. (Открывает первую коробку.)
Эдна. А где она?
Дэвид. У парикмахера. Скоро придет. (Вскрывает другие пакеты.) Вот… и вот… и еще много чего… (Смотрит на них с ребячьей радостью.) Я ее вкусы знаю, все, что она любит. Это ей понравится. Смотрите, голубой. Она любит голубое. Она такая романтичная, нежная, настоящая куколка. Видите это? (Горделиво берет самую большую коробку.) Угадайте, что там.
Эдна. Шуба.
Патриция молчит.
Дэвид. А ты, Пат?
Патриция. Не знаю.
Дэвид. Ну попробуй, отгадай.
Патриция (серьезно). Две шубы.
Дэвид. Нет, холодно. Дам вам еще шанс. (Эдне.) Твоя очередь.
Эдна. Платье.
Дэвид. Теплее. Платье… для…? (Поворачивается к Патриции, которая хочет уйти от ответа.) Какое платье?
Эдна. Свадебное.
Дэвид (оборачивается к ней). Отлично. (Начинает распаковывать эту коробку.) Я сам придумал фасон. Изучил ее фигуру, и выбрал это… (