Мумия | страница 63
Ночная рубашка Эвелин прилипла к телу, но девушке даже не пришло в голову подумать о том, что сейчас: она оказалась перед мужчинами почти голая. Во всяком случае она так и не осознала этого, пока не увидела жадный и восхищенный взгляд О'Коннелла, который молча любовался ее красотой. Ей даже показалось, что по подбородку у него стекает не струйка воды, а слюна...
Выжав воду из подола ночной рубашки, она резко заметила:
– Перестаньте даже думать об этом! Мы же потеряли все на свете, идиот! Все инструменты, оборудование...
– Ну, не совсем все, – ответил О'Коннелл и кивком указал на джутовый рюкзак, покоящийся у его ног.
Вскоре на берег вылез начальник тюрьмы Хасан. Он напоминал огромную рыбу, выбросившуюся из воды.
– Я прислушался к вашему совету плыть к дальнему берегу, – пояснил он свое появление, обнажая в улыбке знаменитые зеленые зубы.
– Как я рад, что ты не утонул! – в сердцах сплюнул О'Коннелл.
Объятый пламенем «Ибис» медленно плыл по течению в ту сторону, откуда прибыли путешественники. Корпус судна постепенно погружался в пучину вод. А там, на другом берегу, возле американцев суетился маленький тщедушный мужчина в черной одежде и красной феске. Охотники за сокровищами ловили лошадей и верблюдов. Перепуганные и усталые животные даже не пытались убежать.
– Мы потеряли карту, – мрачно сообщила Эвелин брату неприятную новость.
– Но зато у нас есть вот это, – неунывающим голосом отозвался Джонатан и вытащил из-за пазухи золотую шкатулку. – Разве я поддался панике? Конечно, нет.
– Что ж, неплохо. Молодец! – кивнул О'Коннелл, и Джонатан просиял оттого, что его похвалили.
– Эй, Рик! – раздался голос с другого берега.
О'Коннелла звал тот самый маленький человечек в красной феске.
– Что это за омерзительный тип? – поморщилась Эвелин, обращаясь к О'Коннеллу.
– Это мой приятель, – сухо ответил тот, если только слово «сухо» можно было применить к промокшему насквозь Рику. – Мы с ним оба возвращаемся в Хамунаптру.
– Ах вот как! Он, должно быть, работает на американцев.
– Да. Это еще один дезертир-легионер. Может быть, мы уговорим начальника тюрьмы, и он повесит его для нас.
Бени подпрыгивал на месте, не переставая кричать:
– Эй, Рик! Похоже, что все лошади и верблюды оказались у нас!
И Бени разразился приступом пронзительно писклявого смеха, оскорблявшего уши достойной компании.
– Вполне возможно, Бени! – прокричал в ответ О'Коннелл. – Но только, как мне кажется, вы высадились не на том берегу.