Перельдар | страница 41
— Колдовство, — и резко повернувшись, рванулась прочь. Но в проеме стоял Эрик, он ждал подобной реакции, поэтому поймал Иду и крепко прижал к себе.
— Успокойся, все будет в порядке. Нам нужна помощь. Она поможет, — уговаривал он.
— Кто? — пискнула Ида, подняв на парня испуганный взгляд.
— Маара. Идем, нужно как можно скорее попасть в комнату для гостей. Здесь нельзя долго оставаться.
Девушка вздохнула и позволила Эрику увлечь себя по коридору, на второй этаж этого странного дома. Вокруг царила сказочная роскошь, ноги путников утопали в мягких коврах, стены были обиты драгоценными тканями, в глазах рябило от огромного количества картин в золотых рамах, до перил Ида дотрагиваться побоялась, они по праву могли считаться произведением искусства.
Но желая произвести впечатление своим богатством, хозяева сильно перестарались: излишек золота и драгоценных камней скорее действовал на нервы, чем восхищал. Девушка с грустью вспомнила изящную красоту дворца короля эльфов.
Эрик тем временем привел ее к двери с ручкой из цельного алмаза. Парень посторонился, пропуская Иду в комнату. Едва гости вошли, как в камине, отделанном белым мрамором, само собой вспыхнуло веселое пламя. Девушка вздрогнула и попятилась назад.
— Не бойся, — попросил ее Эрик. — Располагайся.
— Странное место, зачем ты привел меня сюда? — Ида хмуро взглянула на своего спутника.
— Просто больше некуда. А теперь послушай меня внимательно. В этих стенах ты в полной безопасности, но выходить за порог я тебе не советую. Сюда никто кроме меня не войти не сможет, но если ты сама покинешь комнату, то дело может закончиться очень печально. Для тебя.
— Так значит, со мной ничего не случится? — девушка иронично вскинула брови. — И меня никто не обидит?
— Я сделал все, что смог, чтобы обеспечить твою безопасность. Ида, все, что от тебя требуется, сидеть тихо и не осложнять мне жизнь. Если тебя кто-нибудь съест, я его, конечно, убью, но тебя воскресить не смогу. Так понятнее? — Эрик снова перешел на свой обычный раздраженный тон.
На девушку знакомые нотки в его голосе подействовали успокаивающе, она уже решила сказать в ответ что-нибудь ехидное, как вдруг неправдоподобную тишину разорвал чей-то отчаянный вопль. Эрик вздрогнул так, словно его ударили, и кинулся к двери.
— Сиди тихо, — крикнул он, прежде чем исчез.
Ида машинально сделала несколько шагов вслед за ним, но вовремя спохватилась. Ей велели не высовывать даже носа за пределы комнаты, что ж, пусть так и будет. Девушка решила осмотреться. Львиную долю небольшой спальни занимала огромная кровать под кружевным балдахином, четыре столба которой увивали диковинные цветы из золота и серебра. Стены были обиты шелковым муаром цвета морского песка. Массивные гардины из драгоценной парчи свисали по бокам широкого окна с цветным витражом вместо обычных стекол. В углу скромно расположился секретер на изящных ножках и прекрасное удобное кресло. Пол покрывал чудесный белоснежный ковер с длинным ворсом. Ида разулась и сделала несколько осторожных шагов. Натруженные ступни ощутили райское наслаждение. Что и говорить спальня была под стать этому странному дому. Прекрасная и в то же время какая-то… бездушная, холодная.