Горечь моей надежды | страница 102
Дебби злобно зыркнула на старшую дочь.
– Допустим. И что из этого? – огрызнулась Дебби, закуривая. – Сейчас она занята и ей некогда точить с вами лясы.
Интересно, подумала Алекс, чем может быть занята во вторник утром четырнадцатилетняя девчонка, если ей в это время полагается быть в школе?
– Ничего страшного, мы подождем, – улыбнулась она. Сделав глубокую затяжку, Дебби в упор посмотрела на Алекс злобными глазками и уголком рта выпустила струю дыма.
– Может, я не хочу, чтобы вы ее ждали, – заявила она. – А может, я вообще не хочу видеть вас у себя дома?
– Мама, прекрати! – оборвала ее выпад Синди. – От них нет никакого вреда. И вообще, кто-то же должен поговорить с этой дурочкой.
– Заткнись и не воняй! – оборвала ее Дебби. – Ты еще скажешь, что ее пора забрать отсюда в приемную семью. Если это случится, кто-тосильно об этом пожалеет, – ее пронзительные глазки снова в упор посмотрели на Алекс, которая, разумеется, поняла, кого она имела в виду.
– Врач поставил нас в известность, что у Полли вензаболевание, – подала голос Лиззи. – В четырнадцать лет ей вообще не положено никакого секса.
– Тебя не спрашивали, негритоска! – огрызнулась Дебби и сплюнула. На темных щеках Лиззи проступил румянец.
– Оскорбления вряд ли вам помогут, – быстро нашлась Алекс. – Если ваша младшая дочь вступает в половые контакты, мы обязаны установить, происходит ли это с ее согласия или же…
– А вы что подумали, что ее здесь кто-то насилует, привязав к кровати? – бросила ей в ответ Дебби.
– Мы никого ни в чем не обвиняем, – ответила Лиззи. – Но если у четырнадцатилетнего подростка обнаружено венерическое заболевание, ясное дело, здесь что-то не так. Или вы со мной не согласны?
– Я знаю лишь то, что это моя дочь и что там у нее за болезнь – мое дело. Вас оно не касается. Убирай свою жирную задницу с моего стула и выметайся отсюда, пока мой малец не пришел домой и не навалял тебе как следует.
– И все-таки мы обязаны увидеть вашу дочь, миссис Принс, – твердо сказала Алекс, посмотрев на Лиззи. – Если вы не дадите нам это сделать, мы просто придем сюда еще раз, с ордером, а вам это вряд ли нужно. Кстати, и нам тоже.
При слове «ордер» Лиззи поморщилась. Дебби же подалась вперед и выпустила дым прямо Алекс с лицо.
– Вы должны понимать, что этим вы не поможете вашей дочери, – сказала Алекс, отмахнув от себя дым.
– А не лучше ли вам побыстрее свалить отсюда? – сказала Дебби Принс. – И тебе тоже, – бросила она в адрес дочери. – Ты какой головой думала, когда впустила их сюда?