Цареубийца | страница 2
Я постарался разглядеть повнимательнее единственного посетителя в зале, прежде чем сесть напротив него. Тот был одет в чёрную кожанку, тёмно-серые штаны и пыльные сапоги. Со спинки стула свисал плащ, а с тонкого пояса — чинкуэда. Худое бледное лицо казалось крайне невыразительным, самой заметной его чертой являлся нос — совершенно прямой, тонкий и острый как стрела. Незнакомец колол пальцами лесные орехи и закидывал ядрышки в рот.
— Хотите орешек? — предложил он, как только я опустил зад на стул.
— Где Молчун?
— В надёжно месте. — Хрусть, и ядрышко исчезает во рту.
— По какому праву…
— Это ваша долговая расписка? — Он неуловимым жестом фокусника извлёк из рукава и выложил на стол лист пергамента с моей подписью внизу.
— Я этого не помню…
— Это ваша долговая расписка. — Хрусть, и ядрышко исчезает.
Я несколько минут таращился на лист, пытаясь различить знаки и вникнуть в суть написанного, а также прикидывая, успею ли схватить и разорвать его, если попытаюсь? По всему выходило, что не успею. Не с такой больной головой, и не при таком человеке напротив. Он всего лишь достал этот лист и положил его на стол, а я уже понял, что он опасен. Если бы не раскалывающаяся голова и трясучка, то, возможно…
Я натянул капюшон, чтобы спасти глаз от режущего света. Нечего и думать, сейчас я ему не соперник. К тому же, если даже я и избавлюсь от этой сомнительной расписки, то кто скажет мне, где Молчун?
— Вчера вечером вы немного перебрали и хорошо провели время в нашем игорном доме. — Хрусть. — Вы пожелали взять кредит у нашего игорного дома, и мы пошли вам навстречу. К сожалению, вы проиграли всё.
— Да, к сожалению. Сколько я… проиграл?
— Пять тысяч уберландских зекслингов золотом. Или две с половиной тысячи харцландских грошей золотом. Вам как удобнее расплачиваться? — Хрусть, и ядрышко исчезает вместе с моим даром речи.
Опять очень захотелось пить.
— Насколько мы знаем, герр Доу, вы не располагаете такой суммой.
Он знал мою фамилию. Никто кроме старинных друзей не знал мою фамилию, а этот тип знал.
— Я не только вашу фамилию знаю. Точно не хотите орешек?
— Да засуньте вы себе эти орехи…
Его бровь слегка приподнялась и я осёкся.
— …в рот, пожалуйста.
Вот ведь гамнюк! Ведёт себя так, словно я крыса, которую он собирается препарировать! Показывает, что я в его власти. Я, больной, слабый, без оружия. Мне само дыхание через силу давалось, а этот востроносый урод…
— Вы родились в Албайоне тридцать два года назад в семье кожевенника Доу, и были названы Джеком. Джек Доу. Но так вас никто не называет. Гораздо чаще вы слышите в свой адрес обращение "Меченый Джек". Видимо, вас так называют из-за лица.