Лесничая для чародея | страница 17
Тир-ши сжал моё плечо и склонился к лицу, обдавая свежестью и ароматом речной лилии.
Неожиданно хрустнула ветка. Я вздрогнула от неожиданности под рукой водяного. Подняла голову и встретилась с бело-серыми глазами Ализара дранг Талларэ. Меня обдало ледяным ветром. Внутри всё сжалось. Вмиг показалось, что исчезло солнце, и я стою на засыпанной снегом вершине Туманных гор. Ни единый мускул не дрогнул на лице чародея, когда он очаровательно улыбнулся и невозмутимо спросил:
— Надеюсь, я не помешал?
Глава 3. Дом чародея
Всё вокруг замерло. Казалось, даже птицы перестали петь. Воздух пропитался морозом и ледяной стынью. Солнечные лучи, словно не доходили до окружённого чарами пятачка, на котором находились мы втроём.
— А ты у нас, оказывается, шалунишка, — промурлыкал Тир-ши и, насмешливо глянув на чародея, махнул рукой и в мгновение ока скрылся в реке.
«Гад, — мелькнула мысль. — Это ж точно чувствовал, что рядом находится чародей. Однако морочил мне голову своими хиханьками».
— Добрый день, дранг Талларэ, — наконец-то выдавила я.
Стало немного теплее, видимо, он всё же вспомнил, что нельзя давать волю эмоциям, когда рядом находятся простые люди. Взгляд бело-серых глаз немного смягчился. Ализар подошёл ко мне и протянул руку.
— Горазды вы пропадать, господа лесничие, — произнёс он ровным тоном, что и не разобрать: сердится или нет.
— Лесничие? — насторожилась я.
Поколебалась всего несколько мгновений и всё же вложила свою ладонь в его. Не стоит всё же злить чародея. А то… мало ли. Он осторожно сжал мои пальцы, словно боялся причинить боль. По телу тут же пробежал жар, и я невольно вздрогнула. Внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, чего он добивается. Но внезапно столкнулась с таким же внимательным и изучающим взглядом.
— Сатор Дриэн, насколько мне известно, пропал сегодня ночью. Одновременно с этим мы заметили всплеск силы туман-оборотней. Я не берусь утверждать, что причина его пропажи именно это, однако выглядит очень подозрительно.
Говоря всё это, он вёл меня по тропке за собой, даже не думая выпускать руку. При этом держал настолько крепко, что сразу исчезало всякое желание освободиться. В то же время сказанное о дядьке Саторе было куда важнее, чем поведение дранг Талларэ. К тому же я едва успевала переставлять ноги. Ходил он очень быстро. При этом ни разу не перецепился ни через пригорок, ни через ветку, ни через камень. Я аж позавидовала.
— А как вы тут оказались? — спросила я, понимая, что задавать вопросы надо сразу, а не ждать, пока меня поставят в неловкое положение.