Чудо Юдо | страница 2
Капитан помог юнге раскурить трубку, после чего сказал:
-Джим, то, что я тебе сейчас скажу, нельзя распространять дальше этого капитанского мостика.
Юнга кивнул.
-Ты и сам, наверное, знаешь, Джим, сказку Ершова .Конек-Горбунок.. Ты зачитывался этой книгой, когда был младше. Ты принимал все за чистую монету, и в душе твоей, увы, отложились эти впечатления ранних лет. С тех пор ты, воображая себе кита или встречая, как теперь, настоящего кита за бортом, невольно вспоминаешь о мифологической .рыбе., имя которой, согласно .Конек-Горбунок., Чудо-Юдо. Hо знаешь ли ты, о Джим, в чем тут заблуждение? Я имею в виду основное заблуждение?
-В том, что это не тот Кит, который проглотил Иону и во чреве которого тот пребывал три дня и три ночи? - Изумился Джим и поспешно поправил сам себя: Точнее, если даже и тот, то без намека на Иону?!
-Отчасти ты прав. - Сурово согласился капитан. - Hо лишь от части. Дело в том, Джим, только не пугайся, что нашего русского писателя Ершова оболгали. Hе мог такой замечательный писатель дать Киту первое встречное, на ум пришедшее имя!
-Hо ведь в библейском сюжете имя Кита не упоминается! - Воскликнул юнга, выпустив в потолок клуб дыма.
-В том-то и дело, Джим, что имя Ионы в нем тоже не упоминается. Этим они и воспользовались, чтобы все переврать. Внедрить в самое сердце, в самую русскую душу представление о Ките как о .Чуде-Юде.! ты понимаешь, Джим, что они сделали: теперь если говорят .Юдо., то тут-же ассоциируют с .Чудом.; хуже того - с Китом и Рыбой!
Джим побледнел. Страшный смысл слов капитана словно молнией обжег его мозг.
-Hо этого не может быть. - Выдавил он.
-И тем не менее, это так.
...