Роза на кресте | страница 62



— Похоже, я никогда не услышу занимательную историю о твоем расследовании, — прошептал он счастливо на ее ухо. — А хочешь, я волком с тобой любовью займусь? Как тогда?

— Нет, только человеком, — простонала под ним Адриана. Может, и с волком сладко будет, она уже и не помнила, но ей нравилось ощущать тело Вульфа — кожа к коже…

— В очередной раз убедился, что все преступления совершаются из-за денег, — продолжила свой рассказ Адриана, едва отдышавшись после оргазма. Если она не закончит историю сейчас, то уже не расскажет ее никогда, так как следующие, но Вульфа в них уже не будет. Она и так задержалась уже на два дня с докладом. Можно, конечно, все свалить на дождь, шедший не прекращаясь, и на распутицу, но появиться перед бургомистром все же следовало в самое ближайшее время.

— Началось это давно. Граф, владелец процветающего поместья в округе, каким-то седьмым чувством понял, что его место пытается занять младший, на много младше него, брат, а его самого отправить в изгнание. Воспрепятствовать он этому не смог, а вот спрятать семью у него получилось. Причем, не мудрствуя лукаво, граф выстроил дом в деревне недалеко от своих владений, не забыв о потайных ходах для себя. Туда переселил свою жену вместе с дочерью и братом жены, который прекрасно сыграл роль ее мужа.

— Брат? — удивился Вульф.

— Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы выяснить все про деда Хукса, Майка и Калей.

— Калей? — снова перебил Адриану Гарс.

— Это не входило в расследование, но непрерывно тайны семьи Беннеттов, переплетались с ним, — кивнула она. — Деревенская знахарка, горбунья Калей тоже из семьи Беннеттов. Кстати, первый Беннетт, муж дочери изгнанного графа, тоже из аристократов, был нечестолюбив и небогат. Его вполне устраивала деревенская жизнь вдалеке от дворцовых интриг. И матушка Дезире тоже аристократка. Но эта дама настоящая госпожа — даже живя в деревне, она не позволяла свои руки испачкать трудом. Графские отпрыски блюли чистоту рода и, видимо, не теряли надежды вернуть себе имение и графский титул. Если бы это произошло, то Майк, как старший из Беннеттов, мог претендовать на него. Самое странное во всей этой истории, что новоявленный граф, хитростью занявший «трон», но оставшийся без денег, не удосужился изучить расходные книги. Он по наивности посчитал, что его предшественники успели разорить некогда богатое имение. Но даже мне, несведущей в ведении хозяйства, было очевидно, что не все чисто в записях.