Замуж в другой мир | страница 73



То ли Каррон проникся ко мне сочувствием, увидев слёзы, то ли симпатией за умение петь, но он стал ходить за мной по пятам как привязанный. Сначала Рену это очень не понравилось. Ему вообще не нравилось, что я шастаю вечерами по лагерю, вместо того, чтобы сидеть рядом с ним. Мне даже попытались устроить семейный скандал. В ответ я предложила приставить ко мне личную охрану. Первой кандидатурой был само собой Кален. Однако глянув на траурно вытянувшееся при этом известии лицо селестина, я сжалилась и решила рассмотреть другие варианты. В конце концов, мне подобрали невысокого, жилистого парня, главным достоинством которого была немногословность. К тому же Сетт умел, постоянно находясь со мной рядом, оставаться незаметным, в отличие от того же Каррона, который несмотря на появление личного телохранителя продолжал ходить за мной по пятам. Я была не против. Карр любил рассказывать весёлые, правда, не всегда понятные мне в плане юмора, истории, и, не переставая, восхищался моим певческим даром. Поначалу Сетт косился на Карра, потом стал играть с ним в карты, затем к ним присоединилась я. Наверное, приставляя ко мне личного охранника, Рен никак не думал, что я буду рубиться с ним в «дурака»…

Однажды мы подъехали к небольшому озеру, как оазис в пустыне окружённому пышной растительностью. Похожие на плакучие ивы невысокие деревца полоскали свои тонкие гибкие ветви в прозрачной прохладной воде.

— Глубокое? — первым делом поинтересовалась я. Очень хотелось искупаться, но плавала я из рук вон плохо.

— Лишь в нескольких местах, госпожа. Я покажу где, — тут же отозвался Карр. Он как всегда был рядом. Я уже привыкла и больше не вздрагивала от звука его низкого басовитого голоса. И вообще, догадывалась, что Карра ко мне подослал кейсер, дабы обезопасить свою подопытную от таких буйных как Эжени.

Купаться решили по очереди. Сначала женщины, потом мужчины. С приличиями и нравственностью в Рантмаре дело обстояло неплохо, исключая таких индивидуумов, как Эжени и Эл. В последнем мне тут же пришлось в очередной раз убедиться.

Я плавала себе, никого не трогала, когда меня совершенно неожиданно схватили за ногу и утянули под воду. Буль-буль! Не успела я опомниться или утонуть, как снова оказалась на поверхности практически у самого берега в окружении шатра из густого переплетения ветвей. В этом месте, несмотря на близость суши, было глубоко, я не доставала ногами до дна. Отфыркиваясь и убирая с лица налипшие мокрые волосы, я ничуть не удивилась, когда, наконец, рассмотрела своего похитителя. Им оказался кейсер. Одной рукой Элларион обнимал меня за талию, другой ухватился за ветвь потолще, чтобы удерживать нас обоих над водой.