Рози грезит | страница 10



Тогда тобой я должен овладеть,
И в грубости моей свое упрямство
Теперь вини. Любимая, прости!

(Он опрокидывает печь, бросается на нее.)

Пролом, где в этой крепости пролом?

(Открывает печную заслонку.)

Уже такой большой?

(Клуб дыма, сажа.)

И черный…

(Трубы.)

Кто там?

Капитан

Сражение.

Галликан

Сейчас.

Капитан

Мы помешали?

Галликан

Сраженью помешать ничто не может.

Войско

Да здравствует, да здравствует наш цезарь!

Галликан

(весь в саже, выламывает дверь и выступает перед войском.)

О римляне! Когда-нибудь расскажут,
Что был такой народ на свете – даки.
Им надо бы в своих сырых пещерах
Пожрать друг друга, а они посмели
Империи войною угрожать.
Сегодня вы их встретите в бою
И имя их с лица земли сотрете.

Войско

Веди нас, Галликан!

Розвита

Христос, пребудь с ним!

Действие третье

Холм полководцев. Брадан.

Брадан

Рим суетный, других народов нравы
Ты презираешь, видя в них лишь хаос.
Ты говоришь, а слушать не желаешь,
И лишь мечом ты действовать привык.
Так пусть сегодня от укуса рыси
Рекой прольется кровь твоих сынов.
И удивишься ты отваге дикой
Победоносных воинов моих.
А это место выбрано удачно,
Все поле видно с этого холма.
Мне больше не о чем молить богов,
Пусть все идет так, как оно идет.
Эй, кто идет? Какой-то римский воин
Зачем-то поднимает тряпку вверх,
А не копье. Рим хочет слушать? Странно.
Что кроется за этим? Эй, ты кто?

Капитан

Меня шлет Галликан. Он сам сейчас
Приблизится к подножию холма
И вслед за мной появится, коль ты
Его согласен выслушать немедля.

Брадан

Добро пожаловать!

Входит Галликан.

Капитан

Я доложу.

(Уходит.)

Входит Галликан.

Брадан

Великий час! Сам цезарь пред Браданом.

Галликан

Мой брат король. Мы воины с тобой
И слов не тратим зря. Я буду краток.
Я, оказавшись в трудном положенье,
Решил тебя о помощи просить.

Брадан

О Рима гордого орел, о сын
Названый Августа! Любую просьбу
Твою исполнить я готов. Проси!

Галликан

Удачно встреча началась.

Брадан

Вполне.

Галликан

Мои войска полполя занимают.

Брадан

Другую половину – мой народ.

Галликан

Я видел построенья смелых даков.
Недаром слух о них внушает страх.
Копьеметатели и меченосцы
И верховые лучники твои,
Которых видел я, еще страшнее,
Чем слух о них.

Брадан

Что это значит, цезарь?

Галликан

А то, что, откровенно говоря,
Я видел их не очень хорошо
И рассмотреть хотел бы их получше.

Брадан

Как это понимать?

Галликан

Смотри, король.
Другие все холмы по краю поля
Такие низкие. Все заросли
Кустарником колючей ежевики.
И тени не дают они совсем.
А это место выбрано удачно:
Отсюда все, как на ладони, видно.