Чувственное приключение | страница 35
Броди пристально посмотрел на Кейт. Наконец, после долгого молчания он, глубоко вздохнув, произнес:
– Да, я согласен с вами. Нам лучше не переступать официальную грань.
– Договорились. – Ей бы радоваться, что он согласился, но она почему-то чувствовала себя разочарованной. Кейт убрала готовые кексы в холодильник, сняла фартук, повесив его на спинку стула.
– На сегодня все, – сказала она.
– Да, – тихо ответил Броди.
На следующее утро Броди сидел в ресторанчике «Ипомея», размышляя о том, почему, придя на кухню Кейт с благими намерениями, совершил столько ошибок.
– Привет, Броди. Как дела? – спросила Стейси, поставив перед ним полную до краев чашку дымящегося кофе.
– Прекрасно, особенно теперь, когда получил свой кофе, – улыбнулся Броди. – А как ты? Нервничаешь накануне свадьбы?
Она посмотрела в сторону Райли, который разговаривал с клиентом в другом конце зала. Поймав ее взгляд, он широко ей улыбнулся.
– Зачем мне нервничать, ведь я выхожу замуж за мужчину своей мечты.
В душе Броди зашевелилась зависть. У Финна есть Элли, и он всегда ей улыбается, как сейчас Райли. Оба его брата нашли настоящую любовь. Броди, с его научным подходом ко всем явлениям, считал, что встретить взаимную любовь – такое же везение, как наблюдать комету Галлея, редкую гостью на земном небосклоне.
Открылась дверь, но вместо ожидаемого старшего брата Броди увидел на пороге свою бабушку. Стейси подошла к ней поздороваться вслед за Райли. Поздоровавшись с ними, Мэри направилась прямо к столику Броди.
Мэри Маккена никогда не тратила время на светские визиты. Даже передав управление агентством «Маккена медиа» внучатому племяннику Алеку, она не прекратила активную деятельность. Ее дни по-прежнему были наполнены деловыми и благотворительными встречами. И когда она уселась в кресло напротив него, Броди понял, что бабушка пришла не просто поболтать.
– Бабуля, рад видеть тебя, – поднявшись из-за стола, Броди поцеловал ее в щеку.
– Броди, ты не пришел к нам на ужин вчера. – В ее тоне явно слышался упрек. Броди знал, что его бабушка, которой недавно стукнуло семьдесят восемь, беспокоится о нем и хочет быть уверенной, что с внуком все в порядке.
– Извини, заработался.
– Заработался… в кондитерской?
– Откуда ты знаешь, где я был?
– Твои братья хуже болтливых сорок. – Она улыбнулась. – Райли сказал, что ты пропустил ваш обычный ланч. Он позвонил миссис Магуайер узнать, где ты. Она сказала, что ты печешь кексы. Райли рассказал Финну, а тот мне.