Ей нужен Франсуа [=Домино] | страница 2



Лоретт. Хоть я и тороплюсь, но ждать меня должны они. Когда человек ждет приема — он нервничает, волнуется. Такого легче раскрыть. Он как на ладони, — весь виден. А я не имею права на ошибку.

Кристин. Делай как знаешь. Но я не могу понять, как ты…


Увидев Фернанду.


У вас достаточно работы в гостиной. Заприте все дверцы.

Фернанда. И книжные шкафы?

Кристин. Нет. Только с хрусталем и фарфором. Книги теперь никого не интересуют.

Фернанда. Слушаю, мадам.


Уходит.


Кристин. Совсем забыла, что она здесь, я хотела тебя спросить, как ты решилась на это?

Лоретт. Если б ты видела, как он плакал! «Все потеряно! я пропал!» По-моему, он был готов повеситься…

Кристин. Так пусть бы он сам их принимал. Свалить на тебя такую работу!

Лоретт. Тебе хорошо говорить. Он же шагу сделать не может. За ним следят с утра до вечера. Каждый жест, каждый взгляд анализируется. Я не знаю, что было бы, если б ты не разрешила проделать это в твоем доме!

Кристин. Пустяки! Не могу же я оставить в беде любимую подругу. Его проблемы меня мало интересуют. На твоем месте…

Лоретт. На моем месте ты бы поставила точку. И сложила ручки. А я не умею складывать ручки. Я успокоюсь только тогда, когда все придет в норму.

Кристин. Дай тебе Бог!


Целуются.


Не забудь — в семь мой муж будет дома. Пока!


Уходит.

Лоретт подбирает себе место для встречи с предполагаемыми собеседниками. Садится в кресло. Пересаживается в другое. Ищет позу. Вызывает Фернанду колокольчиком. Затем опять пересаживается.

Входит Фернанда, но Лоретт ее не замечает и продолжает поиски места и позы.


Фернанда(кашлянув, чтоб обратить на себя внимание). Мадам…

Лоретт. Да… Что я хотела тебя спросить?..

Фернанда. Откуда ж мне знать, мадам?

Лоретт. Ах, да… Ты все запомнила?

Фернанда(с достоинством). Я не дура, мадам.

Лоретт(тон Фернанды ей явно не нравится). Если я не ошибаюсь — ты получила от меня десять тысяч франков.

Фернанда. Да, мадам.

Лоретт. Могла бы быть повежливей.

Фернанда. Извините, мадам.

Лоретт. Они, конечно, будут задавать тебе вопросы, но ты ничего не знаешь.

Фернанда. А я в самом деле ничего не знаю.

Лоретт. Мое имя не произносить.

Фернанда. Как прикажете.


Звонок.


Лоретт. Начинается… Я буду в желтой комнате. Приду, когда сочту нужным.


Уходит.

Фернанда уходит открывать и тут же возвращается с Мирандолем. Он небрежно, но очень крикливо одет. На вид ему лет то ли 30, то ли 40. Производит впечатление простого, откровенного парня.


Фернанда. Присядьте. Мадам скоро выйдет к вам.