Ей нужен Франсуа [=Домино] | страница 16
Лоретт. Я тебе уже сто раз говорила: письмо от моего давнего поклонника.
Эллер. Но ты почему-то сохранила его? Надеешься встретиться?
Лоретт. Ты же видел — письмо из Англии. Кстати, — Кремон никогда не был в Англии.
Эллер. Не делай из меня идиота. Письмо было без конверта. Ты потом вложила его в конверт. У тебя их достаточно. Эльза Ховард пишет тебе из Лондона довольно часто.
Лоретт. Да… Ты хорошо изучил мою переписку. На том и покончим. Тебя переубедить невозможно! Но я тебе в последний раз говорю: письмо не от Кремона!
Эллер. А от кого?
Лоретт. От моего давнего поклонника, его тоже зовут Франсуа. Все!
Эллер. И ты с ним после нашей женитьбы не встречалась? Никогда не встречалась? Отвечай! Дай честное славе!
Лоретт(подумав). Несколько дней назад — я бы тебе такое слово дала…
Эллер. Значит ты с ним виделась?
Лоретт. Я больше ничего не буду объяснять. Кремон здесь не при чем, но у меня нет доказательств этого.
Эллер. А у меня есть! (Кричит). И я его уничтожу!
Домино(входит. Он навеселе). Кто кого собирается уничтожить?
Лоретт. Мой муж. Но он не знает кого.
Эллер. Я прекрасно знаю. Но моя жена утверждает, что я не прав.
Домино. Тогда стреляйте всех. Подряд… Или через одного… Чур, я первый.
Эллер(Лоретт). Он непременно хочет меня рассмешить…
Домино. Конечно. У вас двоих такой скучный вид. Да и мы там втроем сидим как истуканы. Молчим, как мертвецы… Один я живой, я всем доволен. Обед был преотличный. Я давно… (Осекся). Европейскую кухню никакая африканская не переплюнет! И потом, — у вас уютно. Не то, что в гостинице… Ах, вы еще не кончили разговора. Я помешал. Извините. (Заметив на журнальном столике газету). Разрешите? (Разворачивает газету. Читает). О, здесь о забастовке на ваших заводах. Могу быть полезен. Я это проходил.
Эллер. Серьезно?
Домино. Абсолютно. Забастовщиков первым делом нужно расколоть. На две, а лучше на три части. И я знаю как!
Эллер. Буду очень признателен. У меня как раз вечером встреча с их представителями.
Домино. К вашим услугам. Готов ехать с вами.
Эллер. Прекрасно.
Домино. Мсье Кремон тоже едет?
Эллер. Нет. Ему нельзя. Он их раздражает… Поедем вдвоем. (Посмотрев на Лоретт). Он останется здесь…
Пауза.
Пожалуй, я поеду один. Не будем оставлять женщин без мужского общества.
Лоретт. О, мы нисколько не будем без вас скучать!
Эллер. Без кого «без нас»? Без меня и Домино?
Лоретт. Без вас троих!
Домино. Не смею настаивать. Пойду, окунусь в газету. (Направляется к двери).
Эллер