Всевидящее око | страница 69
— Миссис Фелтон не приходила?
— Мне об этом ничего не известно, — смягчилась женщина. — Вы его друзья?
— Старые друзья, — твердо ответил Том. — Мы с ним снимали студию, до пожара.
Она кивнула.
— Мне об этом известно. Еще один художник, если я не ошибаюсь? Пожалуй, я пущу вас в дом.
— Она оказала нам очень теплый прием, не так ли? — заметила Паулина, пока они стояли на ступеньках перед входной дверью.
— Помолчи! Она уже идет. — Дверь открылась, и они прошли в холл. Женщина, которая, по-видимому, совмещала функции секретарши, сторожа и экономки, поинтересовалась, знают ли они дорогу, но, не дожидаясь ответа, сказала:
— Второй этаж, дверь напротив. Это его спальня.
Том поднялся по лестнице, женщина исчезла за ближайшей дверью, а Паулина, как было условленно, осталась в холле, но очень скоро Драммонд выскочил на лестничную площадку и перегнулся через перила.
— Иди скорее! — выдохнул он срывающимся шепотом. — Быстро сюда!
Она вбежала на второй этаж и вошла за ним в спальню. Кристофер лежал на кровати с закрытыми глазами. На его лице играл нездоровый румянец, и на губах выступила синева. Он тяжело дышал.
— Я не могу его добудиться, — сказал Том.
Паулина тоже попыталась сделать это, но безрезультатно.
— Должно быть, принял слишком большую дозу, — запыхавшись, сказала она. — Вызови врача!
Тома подгонять не потребовалось. На шум вошла экономка, но от ее причитаний и всхлипываний пользы было мало. Юноша не стал обращать внимание на ее советы, возражения и язвительные замечания. Вскоре удалось найти врача, и через полчаса Крис уже был в больнице.
— Ему повезло, что вы оказались рядом, — заметил Уинтринхэм, когда Том и Паулина вернулись в Хэмпстед.
— Чертовски повезло. Он был взволнован моим визитом и отложил свой отдых на более позднее время. Думаю, что Крис сделал это специально, чтобы я застал его спящим и ушел восвояси. Это вполне в его духе. Мне сказали, что у него есть шансы, но если бы мы нашли его на пару часов позже, положение стало безнадежным.
— А когда ты собирался зайти?
— Между четырьмя и шестью. Я сказал ему, что могу опоздать, но уж точно не приду раньше.
— Ты опоздал?
— Нет, я пришел раньше. Даже намного раньше, не так ли, Паулина?
Девушка кивнула.
— Это из-за меня, — сказала она. — Я не хотела испортить этот день и потерять весь вечер. Поэтому предложила зайти в три, у него было бы достаточно времени для отдыха, а мы к четырем уже могли освободиться.
— Так вы и поступили?
— Да. — Том выглядел очень несчастным. — Если бедняга хотел покончить счеты с жизнью, то я помешал ему сделать это, разве не так?