Длинный курган | страница 18
— И они жили долго и счастливо — произнес он. — С наилучшими пожеланиями, дорогая Изабелла.
Реджи позвонил Ломасу и спросил, как поживает мисс Джордж.
— Спасибо за вопрос, но боюсь, мне нечем вас порадовать, — ответил тот. — Джордж живет тихо, как старая дева Простите, что вы сказали?
— Я сказал: «Проклятье!»
Вечером того же дня пришло письмо от сержанта Андервуда. Он жаловался на то, что в Сток-Аббасе больше нечего делать. Курган закапывают. Прислуга уезжает из Рестхарроу. Мистер Ларкин и мисс Вудолл собираются завтра сочетаться светским браком и послезавтра отплывают из Саутгемптона. Мистер Фортун провел бессонную ночь.
На следующее утро, когда он сидел в библиотеке одного из наискучнейших клубов, изнывая от беспокойства, раздался звонок из Скотленд-Ярда. Ломас совещался с суперинтендантом Беллом. Чеканя каждое слово, Ломас сообщил:
— Они упустили Джорджа Реймонда, Фортун. Сегодня утром он выехал с чемоданом из Борнмута в Саутгемптон. Он оставил чемодан в камере хранения и зашел в большой магазин — с тех пор его никто не видел. Когда наши люди поняли, что он исчез, они вернулись на станцию. Его чемодана уже не было.
— Ах вот как, — сказал на это мистер Фортун. — И это при том, что вы там были и следили за ним, — произнес он с улыбкой.
— Что же теперь делать?
— Проследите, чтобы Джордж Реймонд не отплыл на одном из кораблей в Кейптаун.
— Уже сделано. Что-нибудь еще?
— Дайте мне расписание поездов, — велел мистер Фортун, — я поеду обратно к длинному кургану.
— Боже милосердный! — воскликнул Ломас.
Когда сумерки спустились на вересковую пустошь, мистер Фортун и суперинтендант Белл остановили нанятую машину в миле от Сток-Аббаса и стали пробираться в темноте через поле. Когда они подошли к живой изгороди вокруг Рестхарроу, из зарослей можжевельника прямо за ними послышался тихий голос:
— Я получил вашу телеграмму, сэр. Все в порядке. Они поженились сегодня утром, сейчас оба в доме. Прислуга уехала, здесь больше никого.
Реджи присел рядом с сержантом Андервудом.
— А посторонние здесь не появлялись?
— Кажется, я видел, как кто-то направлялся в сторону кургана, это было совсем недавно.
— Проберитесь туда тихонько. И не показывайтесь.
Сержант Андервуд растворился в ночной темноте. Белл и Реджи заняли свои наблюдательные посты и принялись ждать. Звезды постепенно бледнели на темном небосклоне. Двери Рестхарроу приоткрылись, выпустив полоску света. Послышались голоса.
— Прекрасная ночь! — воскликнул мистер Ларкин.