Короткая счастливая жизнь коричневого тапка | страница 119
— Стоп! — прервал его Эллер. — Куда ты собрался? Отвечай! Я все еще капитан.
— Куда собрался? К себе в каюту. Мне надо отдохнуть. Тело крайне неудачное. Видимо, понадобятся тележки, а может, и искусственные органы: механическое сердце, легкие… Сердечно-сосудистая система долго не протянет — это точно, а значит, снизится продолжительность жизни. Еще увидимся, майор Эллер, хотя «увидимся» — не совсем подходящее слово. — Он слабо улыбнулся. — Мы уже ничего больше не увидим, но вот они, — Блейк воздел руки, — они заменят нам глаза. — Он опять потрогал свой череп. — А он — он вообще очень многое нам заменит.
Дверь рубки закрылась. Эллер слышал, как Блейк медленно, но целеустремленно пробирается по коридору, нащупывая путь робкими, осторожными шажками.
Майор подошел к экрану.
— Сильвия, ты здесь? Ты слышала наш разговор?
— Да.
— Теперь понимаешь, что с нами произошло?
— Да, понимаю, Крис. Я почти ослепла. Совсем ничего не вижу.
Эллер вспомнил живой, проницательный взгляд Сильвии и содрогнулся.
— Прости. Мне жаль, что так вышло. Лучше бы мы остались прежними. Оно того не стоит.
— А Блейк считает, что стоит.
— Знаю. Слушай, Сильвия, приходи сюда, в рубку управления — если можешь, конечно. Блейк меня сильно беспокоит. Хочу, чтобы ты была рядом.
— Беспокоит? С чего это?
— Он что-то задумал и в каюту ушел не просто отдохнуть. Подымайся — вместе решим, что делать. Совсем недавно я был уверен, что надо возвращаться на Терру, а теперь уже сомневаюсь.
— Почему? Из-за Блейка? Ты ведь не думаешь, что он…
— Обсудим, когда поднимешься в рубку. Нащупывай дорогу руками. У Блейка вышло, значит, и у тебя получится. Я думаю, не стоит все же возвращаться на Терру, и хочу объяснить тебе почему.
— Постараюсь добраться побыстрее, — ответила Сильвия. — Но ты запасись терпением. И еще вот что, Крис… не смотри на меня. Не хочу показываться тебе в таком виде.
— И не покажешься, — мрачно ответил Эллер. — Когда ты придешь, я уже вообще ничего видеть не буду.
Сильвия села к столу. На ней был скафандр из лаборатории. Металл и пластик надежно укрыли тело девушки от постороннего взгляда.
Эллер дал ей отдышаться.
— Говори, — сказала Сильвия.
— Во-первых, нужно собрать все оружие. Когда Блейк вернется, я объявлю ему, что на Терру мы не вернемся. Думаю, он разозлится, может и в драку полезть. Если не ошибаюсь, Блейк начал понимать, что вытекает из случившегося с нами, и теперь одержим идеей добраться до Терры.
— А ты считаешь, что возвращаться не стоит.