О журнальной фантастике первой половины ХХ века | страница 21



В том же году Замятин выпустил небольшой критический очерк «Герберт Уэллс»(1922), в котором рассматривал НФ как наилучший метод художественного отражения современности.

Как далеко ушла фантастика за последующие 85 лет!.

* * *

Различие в написании имени одного и того же автора объясняется стремлением подчеркнуть «дух эпохи», ведь в двадцатые годы транскрипция в большинстве случаев была совсем иной, чем сегодня.

Расширяя пространство поиска

Велики все же возможности «Сети»! Через несколько месяцев после создания текста о «забытых контактах» выяснилось — знания мои неполны…

О Дж. Шлосселе, например, известно не так уж мало: американский автор Джозеф Шлоссель(1902–1977) в 1925–1931 годах опубликовал 5 рассказов и сериал из двух повестей «Hurled into the Infinite», а его «Лунный курьер» — перевод рассказа «To the Moon by Proxy»(1928).

Американский писатель А.М.[Александр Мур] Филлипс (1907–1991), чей дебютный рассказ «The Death of the Moon»(1929) сразу же был переведен на русский, в 1935–1947 годах опубликовал еще 8 рассказов и роман «The Mislaid Charm». Немецкий писатель Рейнхольд Эйхакер (1886–1931), автор исторических романов и эротических новелл, вошел в историю немецкой НФ трилогией о приключениях Вальтера Верндта: «Kampf uns Gold»(1922), «Panik»(1922), «Die Fahrt ins Nichts»(1924). Последняя часть ее и переведена на русский язык под названием «Нигилий»(1926).

Француз Жюль-Луи-Гастон Пастр до «Тайны песков», «переложенных» на русский в 1928 году, опубликовал еще один приключенческо-фантастический роман «L’etrange aventure de Pierre Fontramie»(1920), на русский не переводившийся. У Альбера Байи (1886-??) роман «L’Ether alpha», изданный в серии «Prix Jules Verne» издательства «Hachette» в 1929 году — единственный фантастический…

Англичанин Фредерик Меррик Уайт (1859 —??) известен серией рассказов о «гибели Лондона» в «Pearson’s Magazine»(1903–1904), хотя есть среди его произведений и реалистические рассказы о животных, переводы которых публиковались в журнале «Вокруг света» до революции 1917 года…

Американец Рольф Беннет больше всего известен несколькими экранизациями своего романа «Bachelor’s Baby», фантастика его интересовала мало.

И это еще не все возможные дополнения…

О странностях любви,

или

Неизвестные классики

Я люблю старую фантастику, особенно двадцатых годов прошлого века. Можно бы порассуждать, почему, но… когда любишь — это не важно. Появление в журнале «Шалтай-Болтай» рубрики «Забытые миры» воспринял с радостью, тем более, что нашел кое-что неизвестное мне. Но был удивлен и раздосадован, прочитав во вступлении к № 2 за 2007 год строки, предваряющие публикацию рассказа Владимира Орловского: «практически никакой информации» об авторе вроде бы нет!.. Это о крупнейшем советском фантасте двадцатых, у которого Александры (Беляев и Казанцев) впоследствии попросту стырили его новаторские НФ идеи! Я посчитал необходимым восстановить справедливость…