Радужный мост судьбы | страница 16
— Мы не можем отказаться, — повелитель постарался, чтобы это высказывание прозвучало как можно мягче. По чести, он и сам был недоволен подобным предложением и уже всячески обдумывал пути отступления. Сложность состояла в том, что простить долг не представлялось возможным, а брать то, что навязывают — здесь он полностью разделял точку зрения сына.
— Разве я не свободен в выборе? — удивился Кристиан, — По нашим законам жену себе выбираю сам. Ну, с твоего одобрения, конечно.
— Здесь замешана политика, не тебе объяснять, что это значит, — Терсан даже и не старался скрыть собственное недовольство. — Если бы с самого начала условием не ставился брак… Да и ситуация спорная, к тому же мы не знаем подоплёки такого предложения. В королевстве много незамужних знатных девушек, но Брандт настаивает именно на этой персоне.
Кристиан подскочил на месте.
— Я к Вирниссе, — коротко бросил он отцу, прокручивая в уме необходимые вопросы.
Тот благожелательно кивнул. В его, более чем, приличном возрасте уже был опыт, когда эта милая, если закрыть глаза и уши, женщина смогла найти изящный выход из некрасивого положения. И не один раз, хотя ему это стоило немалых нервов и непрекращающихся трансформаций.
В этот раз вместо змеи на диване возлежала огромная кошка, сосредоточенно подпиливающая когти алмазной палочкой. Тёмно-зелёная шкура, расцвеченная вишнёвыми кляксами, блестела в солнечных лучах, падающих через раскрытые окна.
— Ты зачастил ко мне, мальчик, — муркнула киса, кокетливо подмигивая ярко-сиреневым глазом.
— А ты, смотрю, развлекаешься, меняя обличья, — двоюродно-внучатый племянник склонил голову, приветствуя старейшую из рода.
— Так хочется чего-то новенького, — Вирнисса, не трансформируясь, потянулась и зевнула во всю пасть, — Что случилось на этот раз, вроде бы не много времени прошло? Или просто поговорить захотелось?
— Мне навязывают совсем другую невесту, — брякнул Кристиан, тут же начав пыхтеть от того, насколько двусмысленно прозвучала фраза.
— Тебе. Навязывают, — кошка нарочно разделила эти слова, чтобы подчеркнуть то, как она не верит, что её родственнику что-то можно навязать. — Интересненько.
Метаморфа поудобней расположилась на диване и начала намурлыкивать фривольную песенку о незадачливом рыцаре, который у алтаря получил кота в мешке. По тексту получалось, что некий возлюбленный приходил по ночам к прекрасной деве, соблазняя её и уговаривая выйти за него замуж. Она согласилась и вышла к алтарю, закрытая плотным покрывалом. Когда после заключения обетов, «дева» подняла фату, рыцарь увидел, что она оказалась жуткой страхолюдиной, и вовсе не такой, какой представлялась в романтической обстановке полумрака спальни. Уделив особое место соблазнению и тому, что за этим последовало, Вирнисса не забывала наблюдать за тускнеющим взглядом правнучатого племянника.