Проснувшийся | страница 69



В течение всего дня, возясь в мастерской и выглядывая во двор под дождь, чтобы погонять пару древних раздолбанных дроидов, разбирающих хлам, занимающий место будущей стоянки «Рокота», Ким размышлял о том, как удачно сложился его визит в Вейн… и не мог избавиться от нетерпения, с которым ожидал ужина. Должен же Ром рассказать, зачем ему действительно понадобился техник? Нехватка рабочих рук? Да неужели? Судя по состоянию инструмента в мастерской и способу сортировки деталей в подсобке, хозяин лавки и сам очень недурно соображал в «железе», а отсутствие «горящих» заказов позволяло сделать вывод, что запарки с их исполнением у Рома не наблюдается. Значит что? Работодателю нужен исполнитель для какой-то весьма специфической работы… А учитывая местные особенности, Дрём предположил, что работа эта будет связана с так называемой археологией.

Чистое предположение, конечно. Никаких доказательств, как и объяснений, почему Ром не желает обратиться за решением своей проблемы к местной бригаде поисковиков, у Кима не было… но потому-то он и горел нетерпением услышать предложение из уст своего нанимателя. В конце концов, чем гадать, лучше получить информацию, что называется, из первых рук. А потом… потом можно будет аккуратно наведаться в старый город. Раз уже есть возможность брать подработки на стороне, и уже имеется заказчик, то почему бы и не воспользоваться удачей.

Ким и сам не заметил, как безликий образ «заказчика» трансформировался в огневолосую девушку с застенчивой улыбкой и стальным взглядом. Хмыкнул удивлённо, тряхнул головой и, получив сигнал от дроидов со двора, ринулся на улицу под хлещущий ливень выяснять, что ещё умудрились натворить эти косорукие создания пьяных троглодитов со справочниками вместо мозгов.

К великому сожалению Дрёма, ужин начался в молчании. В отличие от Хрона, Ром явно не был любителем поболтать за чашкой клемы или чего-нибудь подобного. Зато на столе вместо продукта из синтезатора стояли блюда, приготовленные вручную, и источали просто божественный аромат, а сам хозяин дома трескал их с таким наслаждением, что Ким невольно заразился его аппетитом и сам не заметил, как смёл содержимое огромной тарелки. Дрём отодвинул опустевшую тарелку и окинул стол ищущим взглядом.

– Грибы попробуй, с нашей фермы. Сам солил, – ткнув вилкой в сторону плошки, заполненной какими-то сероватыми кусочками в тягучей слизи, проговорил Ром. Ким недоверчиво уставился на хозяина дома, и тот фыркнул. – Да-да, когда я впервые увидел это блюдо, у меня была такая же реакция. А теперь я уже и не представляю себе хороший стол без грибочков.