Карл Великий. Небесный град Карла Великого | страница 17
По легенде, моя семья родом из этих мест. Что ж, постараемся запечатлеть их в памяти.
Настроение улучшилось. Я стал прислушиваться к разговорам воинов, едущих рядом. Они обсуждали новое снаряжение.
— Нет, я понимаю, хороший шлем должен стоить дорого, — говорил один из них, с багровым шрамом во всю щёку, — но не так же, чтобы целая деревня на него работала!
Второй, зевая, возразил:
— Он ведь жизнь тебе сохранит. Ну не тебе, конечно, это я загнул, тебе шлема хорошего вовек не видать. Но — нужная штука, не поспоришь.
— Все будем со шлемами, — сказал третий, бородатый, с длинными свалявшимися волосами, — на что вам, думаете, бенефиции пожалованы? Уж не на то, чтобы мясом обжираться, да девок привечать. Впереди война большая.
Тот, что со шрамом, вздохнул:
— Ох, чую, не посидеть мне с женой дома. Всё, как в церкви, нам говорят: не будет мира, будет меч.
Я возмутился таким искажением текста, хоть он и священный скорее для них, чем для меня. Поэтому встрял в разговор:
— Там не так! «Не мир пришёл Я принести, но меч, ибо Я пришёл разделить человека с отцом его и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её. И враги человеку — домашние его».
Воины остановили коней и окружили меня.
— Ты что это, парень? — сурово сказал тот, что со шрамом. — Мои домашние не враги мне. Думай, что говоришь, а то будешь часто ходить в синяках.
— Да он уже затрещину заслужил, — проворчал бородатый, — молод ещё старших перебивать, да глупости говорить.
— Но я же только правильно прочитал Священное Писание!
Воины покатились со смеху.
— Он про-чи-тал! — прорыдал сквозь смех самый молодой из них. — Посмотрите на него! И где же твоя книга? Может, она у тебя невидимая?
— Она у него за пазухой, — предположил бородатый, — и читает он её прямо через плащ.
Дождавшись, пока они перестанут смеяться, я сказал:
— Наизусть читаю. Выучил и могу теперь рассказывать. Что тут такого?
Смех грянул с новой силой:
— Ты, может, нам ещё родословную Иисуса Христа расскажешь? — это опять бородатый.
— Конечно, расскажу. — Я начал декламировать нараспев, подражая священникам:
— Zorobabel autem genuit Abiud. Abiud autem genuit Eliachim. Eliachim autem genuit Azor. Azor autem genuit Saddoc. Saddoc autem genuit Achim. Achim autem genuit Eliud. Что значит: Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда... — и так, пока не устал.