Опочтарение | страница 22



На одной из половин узкой комнаты стоял большой неприбранный стол, заваленный баночками, бутылочками и старой бумагой; он выглядел как рабочее место химика, который импровизировал на ходу, или пока что-нибудь не взрывалось. На другой половине стоял карточный столик, его поверхность покрывали небольшие коробочки и рулончики черного фетра, расположенные с внушающей некоторое беспокойство супер-аккуратностью. Тут же стояло на подставке самое большое увеличительное стекло из тех что Мокристу доводилось когда-либо видеть.

Эта половина комнаты была чисто подметена. На другой царил кавардак, угрожавший переползти через Линию. Одно из двух: или некоторые бумажки на неаккуратной половине были странной формы, или же кто-то аккуратно и точно, предположительно с помощью бритвы, обрезал слишком много себе позволившие уголки.

В середине чистой половины стоял молодой человек. Совершенно очевидно, что он, как и Грош, ждал Мокриста, но у него плохо получалось стоять по стойке смирно, или, точнее, он только частично усвоил эту концепцию. Правая половина его тела явно стояла более смирно, чем левая, и в результате он согнулся, как банан. Со своей широкой нервной улыбкой и большими сверкающими глазами он просто излучал энтузиазм, несколько даже выходящий за пределы здравого рассудка. Определенно чувствовалось, что он может начать кусаться. На нем была синяя хлопковая футболка с надписью: «Спроси Меня О Булавках!»

— Э… — сказал Мокрист.

— Ученик Почтальона Стэнли, — пробормотал Грош, — сирота, сэр. Очень печальная история. Попал к нам из Дома Призрения Братьев Оффлера21 Жил на отдаленной ферме в диких местах, сэр, родители умерли от Мошкробов, был воспитан горохом.

— Вы имеете в виду, на горохе, мистер Грош?

— Нет, горохом, сэр. Очень необычный случай. Хороший мальчик, если его не злить, но имеет тенденцию поворачиваться вслед за солнцем, если вы понимаете, что я имею в виду.

— Э… возможно, — сказал Мокрист и поспешно повернулся к Стэнли, — итак, знаешь кое-что о булавках, э?

Он надеялся, что его голос звучит любезно.

— Нетсэр! — ответил Стэнли.

Казалось, все его тело отдает честь.

— Но у тебя на футболке написано…

— Я знаю все о булавках, сэр, — сказал Стэнли, — все, что можно знать!

— Э, ну, это… начал Мокрист.

— Все факты о булавках, сэр, — продолжил Стэнли, — нет ничего, что я не знал бы о булавках. Спросите меня о булавках, сэр. Все что угодно. Давайте же, сэр!

— Ну… — Мокрист замялся, но годы практики пришли на помощь, — скажи мне, сколько булавок было сделано в городе за прошлый го…