Младенцы Потерянной Супони | страница 15



                -Боже милосердный, - пробормотал отец Берн, неистово крестясь.

                Доктор Кислинг схватился руками за волосы, издал глухой стон.

                -Какая беда, - пробормотал он. – Ах, какая беда.

                Бальтазар шмыгнул носом.

                -Примите мои глубочайшие соболезнования…

                -Соболезнования?! – доктор Кислинг с такой яростью обернулся к Монтегу, что попятился не только сам староста, но и его спутник-великан. – Вы говорите – соболезнования? Мы видим перед собой труп молодого, сильного парня, и вы предъявляете соболезнования? Я хочу знать – почему скончался мой слуга! В первую же ночь по приезду в вашу деревню.

                -Доктор, взгляните, - подал голос Бальтазар.

                У левой руки Штефана лежала опрокинутая деревянная кружка, из которой вытекла какая-то жидкость, иссохшая на полу до желтой корочки. Бальтазар поднял кружку. Доктор Кислинг забыл про препирательства с Монтегом и шагнул к коллеге.

                -Что это, Клаус?

                Молодой человек понюхал кружку.

                -Это медовуха, доктор.

                -Медовуха?

                Доктор также понюхал кружку.

                -Действительно, медовуха.

                Магистр поднял глаза и посмотрел на отца Берна.

                -Преподобный, вчера ночью вы провожали моего слугу на конюшню?

                Святой отец негромко ответил:

                -Совершенно верно. Но, когда я оставил бедного юношу, он был жив-здоров, и медовухи при нем не было.

                Господин Кислинг на мгновение задержал глаза на отце Берне, затем повернулся к Бальтазару. Молодой человек уже приготовил для старшего коллеги новое дельное предложение.

                -Доктор, надо бы перевернуть Штефана на спину.

                 Магистр кивнул и шагнул к покойнику.

                -Постойте, господа, - подал голос Монтег. – Поберегите свои жилы. Остап сделает это гораздо быстрее.

                Великан, наклонившись, вошел в денник, отодвинул в сторону Бальтазара, и, подсунув огромные ладони под бок Штефана, одним рывком перевернул покойника на спину.

                Доктор Кислинг издал звук, похожий на короткий рык курцхаара; Бальтазар вздрогнул всем телом; отец Берн перекрестился; на лицо старосты набежала тень. Лишь великан Остап остался совершенно невозмутимым.

                Горло Штефана было аккуратно перерезано, очень низко, почти у ключичной впадины. Но не это было самым пугающим. Главное, что вывело из равновесия уважаемых джентльменов: посеревшее лицо несчастного кучера и выражение ужаса, навсегда отпечатавшееся на нем.