Украденные жизни | страница 67



Остаток ночи мы провели весело, наслаждаясь компанией наших друзей. Мы смеялись и болтали, и я чувствовала себя счастливой. Я была в по-настоящему хорошем месте и сидела за столом рядом со своими новыми друзьями. Купер либо обнимал меня одной рукой, либо брал за руку и, положив на колено, вырисовывал на ней пальцем маленькие круги. Я была очень чувствительна к его прикосновению, его запаху, всему. Да, эти большие воздушные облака снова вернулись, и я парила на них.

Затем словно пол пошатнулся подо мной, на смену моему счастливому состоянию пришел безотчетный страх.

— Вот это было представление, крошка, — волосы на задней части моей шеи встали. Я вдруг ощутила вкус желчи во рту и полностью застыла под прикосновением Купера. Я была словно заморожена, не понимая, в чём причина. Ощущение уязвимости овладело моим телом. Такое чувство, будто открытую рану посыпали солью. Я взглянула вверх и увидела любезного пожилого мужчину. Голова закружилась, и я почувствовала, словно меня вот-вот вырвет.

— Спасибо, — сказала я едва ли не шепотом. В этом мужчине не было ничего знакомого. Ни его голос, ни его лицо. Ничего. Я никогда не встречала его раньше. Только это я знала. Не знаю, почему у меня была такая реакция на него, но мне хотелось уйти. Все теплые чувства, что у меня были три секунды назад, испарились, и я не знала, почему. Мужчина продолжал улыбаться, прежде чем тихо ушёл.

Купер наклонился:

— Готова уйти?

— Да.

— Ребята, мы сваливаем отсюда, — сказал Купер. Он отодвинул свой стул от стола и помог мне подняться. — Бабуля, мы проводим тебя домой.

— Хорошо, дорогой. Лишь бы ты спал спокойно ночью.

Это был один из тех моментов, когда Купер не спорил со своей бабушкой, а она не спорила с ним.

— Знание того, что ты добралась домой в целости и сохранности — это то, что поможет мне заснуть, — сказал Купер, помогая своей бабушке подняться.

Наблюдение за общением этих двоих дарит мне внутреннее тепло.

— Слушайте, — привлекает внимание Джо. — Почему бы нам всем не собраться в воскресенье у меня дома и не устроить барбекю? Я хочу видеть всех вас, — он посмотрел на Бет. — Это касается и тебя.

— Правда? Конечно. Я имею в виду, думаю, что я смогу прийти, — сказала Бет, глядя с удивлением.

Купер посмотрел на меня, и я сказала:

— Да, конечно звучит весело.

Джо взглянул на Хайдена:

— Чувак, ты придёшь?

— Да, я буду.

— Мисс Софи? Что насчёт вас?

— Думаю, я не поддержу вас. У меня есть некоторые дела, которые нужно уладить, дорогой.