Утешение | страница 79



Он прищуривается и кивает.

— Я не уверен, что когда-нибудь полностью засыпаю. Я почувствовал, что ты смотришь на меня. Плюс, — он зевает и перемещает Ару, — она ворочается каждые пять секунд.

— Я могу забрать ее.

— Не нужно, она в порядке.

Телевизор работает тихо и освещает комнату. У Лиама уставшие глаза, и все же он не разрешил мне забрать ее. Он лежит и позволяет моей дочери слушать биение его сердце. Я кладу руку на ее спинку, и Лиам кладет свою сверху.

— Спасибо, — мягко улыбаюсь я.

—Я бы не стал благодарить . . . Я устроил бардак.

Я ухмыляюсь и окидываю взглядом комнату. Он не шутит. Повсюду разбросаны бутылки, салфетки и около десяти подгузников. Только сейчас я замечаю, что на Арабелле нет одежды, и начинаю смеяться.

— Боже мой, — шепчу я и пытаюсь успокоить смех. — Почему на ней два подгузника? А это что, веревка?

Лиам шевелится и убаюкивает Ару в своих объятиях. Он держит ее, словно футбольный мячик.

— Кто придумал эти дурацкие вещи? Эти липучки отрываются без причины, так кто, черт возьми, может выяснить, какой стороной его надевать? Поэтому я привязал его.

— Веревкой?

— У меня было несколько в сумке, — шепчет он и целует ее в макушку. — Это сработало.

— Я даже не знаю, что тебе сказать, — хихикаю я и немного кашляю.

— Как насчет… «О, Лиам, ты такой удивительный, сексуальный, смешной, и я в таком долгу перед тобой, что ты можешь обращаться ко мне в любое время, чтобы вернуть его», — он приподнимает бровь.

— Ни в коем случае, засранец, — я заглушаю смех и целую его в щеку. — Отдай ее мне, я положу ее в кроватку.

Он передает мне Арабеллу, и я хватаю подгузник, пока Лиам стоит со скрещенными на груди руками.

— Ты знаешь сколько времени мне понадобилось, чтобы надеть это?

Я смотрю вниз и замечаю как минимум три узла на веревке, завязанной петлей вокруг ее талии и под ногами. Я не могу поверить, что она смогла заснуть в этой штуке.

— Посмотрим, сколько времени у меня займет надеть его правильно, — смеюсь я и смотрю на узлы. — Что это, черт возьми, за узлы? — спрашиваю я, а Лиам стоит, гордясь своей работой.

— Нужна помощь?

— Мне нужен нож, чтобы вытащить ее из этого! — восклицаю я шепотом. Он сумасшедший. Я начала с одного узла, и он развязался. Я смотрю на Лиама в притворном гневе. — Клянусь, если она проснется, я свяжу тебя.

Он фыркает.

— Мне может это понравиться.

— Мечтай об этом, — я чихаю и кашляю, желая снова оказаться в постели. Лиам наклоняется вниз и развязывает два других узла на импровизированном подгузнике. Я смотрю на него. — Я удивлена, что ты не использовал изоленту.