На части | страница 28



моими сосками.

Мой оргазм накрывает меня, теплый и сладкий. Прежде чем я понимаю, что

происходит, Данте выскальзывает из меня, стаскивает презерватив и

выстреливает горячей спермой на грудь и живот.

Глаза полуприкрыты, сексуальные губы складываются в ухмылку; он

выглядит чрезвычайно довольным собой. Но мне кажется, я знаю, что

доставит ему еще большее удовольствие.

Феникс Слейтер «На части»

Я погружаю пальцы в вязкую влагу, размазывая его сперму по коже. По

грудям.

— Ущипни себя за соски, — выдыхает он.

Я делаю это, и он стонет.

— Давай помоем тебя.

Он проскальзывает руками под мое тело и несет меня в ванну. Я не знаю, что

и думать, кроме того, что мне нравится, как я ощущаю себя из-за него.

Грязной, использованной, защищенной и драгоценной. Прижав подбородок к

его колючей щеке, я задаю вопрос, который сверлил мою голову весь день.

— Сколько тебе лет, Данте?

Он резко переводит взгляд на мое лицо:

— 34.

— Это не так много, — отвечаю я, когда он ставит меня рядом с ванной.

Он издает рокочущий смешок.

— Нет?

— Нет. Логан сказал, что ты слишком стар для меня, но я думаю, что в самый

раз.

Его челюсть дергается, и я жалею, что не держала свой рот на замке.

— Когда он это сказал?

— Этим утром, когда он схватил меня около ванной комнаты.

Упс… Я осознаю, что мне следует тщательней подбирать слова.

Его глаза сузились.

— Что ты имеешь в виду, он схватил тебя?

Я пожимаю плечами.

— Я говорила тебе…

Он поворачивается и включает душ, дожидаясь, когда вода согреется.

— Да, но ты не говорила, что при этом он лапал тебя своими руками.

— Прости.

Он пригвождает меня еще одним жестким взглядом.

— Не сожалей. Это не твоя вина. Ему не следовало трогать то, что не

принадлежит ему. Мне нужно будет прояснить это, когда он вернется из

дальняка.

Я выдыхаю, не осознавая, что задерживала дыхание.

— Что? — спрашивает он, изучая мое лицо.

— Как долго его не будет?

— Должно быть, меньше недели.

— О…

Он снова смеется.

— Ты надеялась, что дольше?

Феникс Слейтер «На части»

— Возможно.

Он хмыкает и берет за руку, ведя меня под горячую струю. Я визжу и

отворачиваюсь.

— Горячо! Горячо!

Он толкает меня себе за спину и регулирует температуру.

— Прости, детка. Забыл, что у тебя такая нежная, шелковая кожа. А не

толстая, как у носорога, типа моей.

То, что он сейчас сказал — такая глупость, что это заставляет меня начать

хихикать. Когда вода охлаждается, он поворачивает нас и моет меня.