Маша и... Медведи | страница 62



— Если король Артур осерчает — тебе ничего не будет, а вот я могу и без

головы остаться!

— Ничего он тебе не сделает.

— Ты не можешь знать наверняка, а рисковать напрасно я не хочу!

— Машуля, он ничего тебе не сделает. Я этого, просто-напросто, не

допущу. Клянусь честью рода!

— А какой тебе в этом интерес? — подозрительно прищурилась я.

— Личный… очень личный, — и таким взглядом меня окинул этот

клыкастый, что впору было сгореть от стыда.

У-у-у, злыдень! Развращенец! Или как там называют совратителей

несовершеннолетних? Суть одна — кобелюка! Развелось их…

— Раз такое дело пошло — не вижу более смысла откладывать разговор.

Так что, айда расшатывать королю нервную систему!

— Козявка неугомонная, — покачал головой мужчина, но послушно

поплелся следом за мной.

Правда, ровно до первой развилки. Потом я смущенно поглядела на

волшебника и назначила его своим проводником. Надеюсь только, в

прошлой жизни он не был Иваном Сусаниным…

До тронного зала, где сейчас собралась большая часть придворных, мы

добрались довольно-таки быстро. Правда, продираться сквозь толпу было


проблематично. На вопросы мага, что же приключилось, мужчины только

блаженно улыбались, а дамы начинали реветь навзрыд. Интересненько…

— Очень надеюсь, что мы не опоздали… — прошептала я, цепляясь за

рукав Катэйра.

Ох, ну и имечко! В Катю его, что ли переименовать?

— Боюсь, твоим надеждам не суждено сбыться…

Замерев на месте, волшебник глянул на меня через плечо, а потом

нагло вытолкал из-за своей спины. Предатель! Так и знала, что он на меня

все свалит!

На всякий случай зажмурилась, ожидая обличительных криков и

тычков. Постояла с минуту… Странно… Ничего не происходит. Решила все-

таки открыть глаза, да так и замерла, пылая праведным гневом.

Перед троном, преклонив колени, стояли Изя и кобелюка! Король,

бубня какую-то ахинею про долг, честь и обширные владения, прикладывал

клинок к плечам мальчиков. Это их что, в рыцари посвящают? А за что? А

меня?!

Переведя взгляд, увидела принцессу — живую, здоровую и

обнимающую изрядно помятого и поцарапанного заказчика! Что-то я совсем

ничего не понимаю!

— Как видишь, тут и без нас обошлись, — улыбнулся волшебник,

притягивая меня к себе и прижимая к груди.

— Да уж, обошлись. Только мне очень интересно — как? А главное –

почему меня не взяли?

— Разумно опасались за жизнь феи, — голос Катэйра звучал серьезно, но

я прямо чувствовала его улыбку. Вот ведь… клыкастик! — Пока твоих

спутников «рыцарствуют», пойдем, позавтракаем?