Никакой магии | страница 18



Дверь открыла хозяйка. Представляться не понадобилось.

— Должно быть, ты внучка мистера Ван Ская? Проходи, он будет рад. — Салли впустила Нериду и продолжила: — Тут самое тихое место в городе, идеальное для больного человека. Мой покойный муж был военным врачом, так что я немного смыслю в медицине. Твоему дедушке обеспечен хороший уход.

Нерида слушала вдову вполуха. Она думала о том, во сколько обойдется этот «хороший уход». Денег у нее не было, да и быть не могло.

Вслед за миссис Катберт она прошла по коридору и оказалась в маленькой светлой комнате. Нортон лежал на широкой кровати. Казалось, старик дремлет, но когда миссис Катберт деликатно постучала в дверь, он поднял голову.

— Доктор велел ему побольше спать, — прошептала она.

Нортон насмешливо фыркнул.

— И вовсе я не сплю, миссис Катберт, а отдыхаю.

— Можно мне побыть с ним вдвоем? — тяжело вздохнув, спросила Нерида.

Вдова понимающе улыбнулась.

— Конечно, дитя мое. Но не утомляй его, а самое главное — постарайся не расстраивать.

— Попробую, — неуверенно пообещала девушка.

Она подождала, пока миссис Катберт закрыла за собой дверь, а затем нерешительно шагнула к кровати. У окна стоял стул, но Нерида с первого взгляда решила, что не станет пачкать парчовое сиденье. Да и визит ее надолго не затянется.

Нортон не дал ей собраться с мыслями.

— Живо забирай меня отсюда!

— Ты же здесь всего несколько часов, а у тебя сердце…

— Начхать! Я не собираюсь валяться здесь и позволять этой бабе грабить меня!

— Было бы что грабить! — парировала Нерида. — Денег у тебя нет, так что можешь не волноваться. Это моя забота.

Нортон протестующе замахал руками. На нем была почти новая ночная рубашка. Оставалось надеяться, что это наследство покойного доктора Катберта, и за нее не придется платить.

— В фургоне есть деньги. В последний раз я неплохо заработал. Больше десяти долларов.

— Десять долларов! Тогда зачем же ты крал продукты? Ведь можно было заплатить.

Старик пожал плечами и ухмыльнулся.

— Зачем платить, если можно и так взять? Место было людное; я думал, никто не заметит. Откуда я знал, что лавочник все время следил за мной?

— Ах, дедушка, вечно ты строишь из себя невинную овечку!

— Потому что я и есть агнец Божий! Ладно, ты заберешь меня или нет?

Нерида со вздохом опустилась на стул.

— Следовало бы отплатить тебе за то, что ты меня бросил.

— О чем речь? Разве ты не вернулась к фургону?

— Нет. Я залезла к одному типу в карман, но меня поймали, и в результате я провела ночь у начальника полиции.