Лавка времени | страница 96



Оживленные предстоящей сделкой, четверо направились к стоянке автомобилей. Никто кроме девушки не обратил внимания, как из кафе у административного здания вышли двое молодых мужчин и спокойным шагом пошли им наперерез. Варя остановилась, что-то поправляя в прическе. Со стороны было похоже, будто она что-то зашептала своему спутнику. Буквально пару фраз. Этого было достаточно, чтобы молодые мужчины вернулись к своему столику и принялись жадно допивать давно остывший кофе.

Официантка потом рассказывала вызванным полицейским, как двое посетителей упорно не хотели отдавать пустые чашки, утверждая что это их собственность. Сержант в участке составил протокол на двух задержанных с оружием, очевидно находящихся под действием наркотиков, поскольку они не могли назвать своих имен, предоставить водительские права и разрешение на ношение оружия. Однако упорно утверждали, что отобранные у них силой кофейные чаши преданы им по наследству Святым Патриком.


– Здравствуй, дорогой, – Брэдли по привычке приложился с обеих сторон щеками к седовласому властного вида господину в строгом светлом костюме, – позволь представить тебе моих друзей из России. Мисс Варя и мистер Иван. Они хорошо говорят по– английски. Это Симас, мой приятель детства, мы выросли на одной улице.

Хозяин «Везувия» широко улыбался и был сама любезность.

– Знакомьтесь, друзья, мой старый и верный друг, коллекционер…

– Зовите меня просто Конан, – перебил его седовласый господин, – без приставки варвар, пожалуйста.

– Если я не ошибаюсь, – быстро добавила Варя, – это имя на кельтском означало волк.

– Ну, что вы, – с наигранной скромностью отмахнулся мужчина в хорошем светлом костюме. – Это очень громко звучит для меня. Когда-то у наших предков не было имен и фамилий. Только клички. Поэтому в моем случае правильнее вспомнить и другое значение клички Конан…

– Маленькая собачка, – не удержалась любительница истории. – Позвольте вам не поверить, любезный Конан, поскольку, глядя на вас, мне хочется сократить ваше имя до Конн. Именно с двумя «н», что трактовалось у кельтов, как главный.

– Святой Патрик, – всплеснул руками обладатель таких разных значений своего имени, – эта умница поразила сердце старика. Как теперь с ней вести серьезные дела.

– Смею тебя уверить, дорогой Конан, – беспомощно развел руками Брэдли, – в делах она стоит всей дюжины рыцарей Круглого стола.

С этими словами гости прошли в прохладный кабинет, более напоминавший экспозицию интерьеров времен королевы Виктории. Очевидно предназначенный подавлять новичка своей изысканной роскошью, он выступал в роли авангарда незримых полков, умело расставленных полководцем перед важной баталией.