Вводное слово в искусство перевода | страница 46
Такие фразы могут встретиться в самых разнообразных формах, когда в рассматриваемой ситуации совмещаются естественные (фактические, реальные) данные с воображаемыми (вымышленными, нереальными), и это вынуждает обращаться к такой и аналогичным конструкциям. И для проведения фразы через все рифы и подводные скалы такого скопления данных, необходим уверенный почерк хорошего лоцмана, которым должен обладать переводчик.
Вот несколько таких примеров.
Она хотела видеть его, лежачего больного, здоровым, полным сил, бегающим по теннисной площадке, стоя в саду больницы и переживая всё, что с ним случилось и что она только что видела. Ŝi volis vidi lin, kuŝan malsanulon, sana, plena de fortoj, kuranta laŭ tenisejo, starante en malsanuleja ĝardeno kaj retravivante ĉion okazintan al li kaj ĉion ĵus viditan.
Стоя у окна он видел бегущего мальчика и представлял себе его уже упавшим. Starante ĉe la fenestro li vidis la kurantan knabon kaj imagis lin jam falinta.
Нужно было изобразить события, в которых он участвовал, невинной забавой. Necesis pripentri (bildigi, ŝajnigi) la eventojn, kiujn li partoprenis, — senkulpa amuzaĵo.
Глядя на портрет этой старой женщины, он видел по одному ему ведомым признакам, ее молодой, красивой, полной неодолимого очарования. Rigardante la portreton de la maljunulino, li vidis, per sole al li konataj signoj, ŝin juna, bela, plena de nerezistebla ĉarmo.
Замена повторяющихся слов при помощи слов TIU и TIES
В русском языке обычно повторяют слова, которые как-то связаны с двумя или несколькими различными группами. Например: «Он видел города своей родины и города других стран», «Он нёс свою ракетку и ракетку своей спутницы», «Он приветствовал дочку начальника и собачку начальника» и т.п.
В эсперанто обычно при втором и последующих повторениях это слово опускается, а вместо него вставляется tiu или ties (такое построение предложений данного типа очень характерно для английского языка). Поэтому предложения, приведенные выше, следует перевести таким образом: «Li vidis urbojn de sia patrolando kaj tiujn de aliaj ŝtatoj (landoj, regnoj)», «Li portis sian rakedon kaj tiun de sia kunulino», «Li salutis filinon de la estro kaj ties hundeton». Эти повторяющиеся слова могут быть в различных сочетаниях. И каждый раз в разных сочетаниях используются слова tiu или ties.
Дадим еще несколько примеров.
Пришел сам директор и секретарь директора. Venis la direktoro mem kaj ties sekretario.