Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера | страница 87
И только теперь она осознала весь ужас своего положения. Спуск огибал огромную скалу и под углом уходил в море. Маргарет все быстрее и быстрее скользила вниз посреди камнепада, который сама вызвала. Теперь рядом с ней катились камни, некоторые – ужасающего размера. С одним из них она разминулась буквально на волосок.
И вдруг, совершенно неожиданно, ее швырнуло, словно из катапульты. Мелькнуло что-то зеленое, а уже в следующий миг вода сомкнулась у девушки над головой, и она принялась отчаянно, изо всех сил бить руками, пытаясь подняться…
Маргарет показалось, что прошла целая вечность, прежде чем ей удалось наконец вынырнуть. К счастью, она была хорошим пловцом. Оказавшись на поверхности и отдышавшись, она покрутила головой и увидела, что до желтого песка бухты не больше пятидесяти ярдов. Но эти пятьдесят ярдов пришлось преодолевать, борясь с отливом, поэтому, с неимоверным трудом добравшись до суши, она в полном изнеможении рухнула на песок.
Боль пронизывала тело, руки и ноги были избиты в кровь. Она чувствовала себя так, будто превратилась в один сплошной огромный ушиб. Маргарет лежала на песке и переводила дыхание, когда ее слух уловил приятный звук – плеск падающей с высоты воды. Оказывается, здесь есть источник! Пошатываясь, она подошла к нему, подставила под холодную струйку сложенные лодочкой ладони и начала жадно пить. В горле у Маргарет было так сухо, что она не могла пошевелить языком. С голодом она еще могла справиться, но жажда была просто невыносима! Однако, раз здесь есть пресная вода, она сможет продержаться несколько дней, пока ее найдут.
Впрочем, долго предаваться отчаянию ей не пришлось, потому что путь к спасению оказался совсем рядом. В одной из скал имелся небольшой промытый водой туннель, через который просматривался соседний пляж. Правда, Силтбери видно не было. Маргарет не имела ни малейшего представления о том, как далеко она находится от этого очага цивилизации, но в ту минуту не задумывалась об этом. Удовлетворив жажду, она сняла туфли и чулки и направилась к туннелю.
Соседняя бухта оказалась больше, а полоса берега длиннее. По усыпанному крупными камнями дну пришлось идти босыми ногами, а скалы нигде не понижались. Маргарет надеялась отыскать горную тропу, и надежда эта усилилась, когда она заметила гниющий остов лодки, лежащей на берегу далеко от кромки воды.
Сейчас около восьми часов утра, решила девушка. Теплое сентябрьское солнце уже успело высушить ее… лохмотья (другим словом то, во что превратился ее костюм, и не назовешь). Она ощущала себя, как потерпевший кораблекрушение человек, оказавшийся на необитаемом острове, и через какое-то время одиночество начало довольно сильно ее тяготить.