Холера. Дилогия | страница 46
Теперь надо было заставить выпить.
Придумывать ничего не пришлось. Пока Саблин раздумывал, Отец семейства произнес волшебное слово «вздрогнули». Как только Женька опрокинул в себя содержимое своего «бокала», все трое слитным движением опрокинули почти полные кружки себе в глотки и выпучили глаза, пораженные неожиданной крепостью напитка. Пока хозяева смахивали невольно выступившие слезы, Саблин вновь наполнил опустевшие кружки, что опустошило баклажку наполовину.
— Варя! — Голос Демида даже звучал по-другому после приличной дозы мутного напитка почти семидесятиградусной крепости.
На этот раз Варя не заставила себя ждать. Когда она выскочила на крыльцо, словно луч солнца осветил мрачную атмосферу нависшею над столом. Лица хозяев разгладились. Они сами не могли налюбоваться пригожей селянкой. Девица и вправду была хороша. Четко очерченные дуги бровей и пушистые ресницы ярко выделялись на фоне светлой бархатистой кожи лица. Казалось даже странным, что щек совсем не коснулся загар. Одета невольная подавальщица была в длинный до пят сарафан, но Женьке хотелось верить, глядя на красивые руки, что и скрытое под сарафаном под стать тому, что на виду. Саблин не раз ловил на себе ее вопросительный взгляд. Уходя, в тот миг, когда ее не видели родные, девушка уже откровенно улыбнулась гостю своими изумительными лукавыми глазами.
Прислуживала им молоденькая невестка быстро и ловко. Словно по велению волшебной палочки на кривоногом столе скоро появилась добрая закуска. Была тут и икорка, и балык, и соленые грибочки…даже графинчик с мутным содержимым, из которого разлили по третьей.
Проводив взглядом стройную красавицу и дождавшись пока, она скроется в доме, хозяин, уже прилично захмелев, продолжил.
— Знаю я вас, проходимцев. Всякую тварь насквозь прозреваю! — гремел Демид, вскакивая со своего места и пытаясь ухватить Женьку за шкирку. — Все вы боитесь меня, потому как я государев человек. Восемь лет выслужил. До Парижу дошел. У кого другого может ничего бы и не осталось. Только не у меня. Потому как я терпелив. Жду своего часа. — Напиток произвел на мозги скрытного Демида волшебное действие, и наружу прорвались до поры удерживаемые мысли. — Как я с австрияком рассчитался! Смотри, что мне в наследство досталось. — Демид ткнул пальцем в свои кожаные «веллингтоны» — А какое оружие у егеря было? Секрет. Демид лукаво покачал головой и пьяно хихикнул.
Братья, не обращая внимания на разошедшегося отца, разговаривали между собой, обсуждая непостижимые Саблину крестьянские дела.