Холера. Дилогия | страница 136
— Я думаю, — говорила Софья Генриховна, поправляя подушку и ласково улыбаясь Марии Ивановне, демонстрируя свое к ней отношение — что счастие моего брата будет обеспечено. Как я, право, ценю его невесту, хотя никогда не видела. — Еще недавно скорбно сжатые губы разошлись в улыбке.
— Восхищаюсь вашей бесконечной добротой. — Никто бы не заподозрил Марью Ивановну в неискренности. — Потратить большую часть семейных драгоценностей на выкуп векселей племянника мужа. Это благородно.
— Ах, оставьте. Я и так болела душой за этого негодяя. — Софья Генриховна кинула взгляд на склонённую голову доктора. Слова «все благополучно завершилось» и спокойный голос доктора наполнили ее сердце радостью. — Я хотела серьезно с вами говорить. Заходите послезавтра к обеду.
— Почту за счастье.
— Надо отпраздновать второе рождение и обсудить, что говорить графу. — При этих словах в едва наметившихся морщинках около улыбающегося рта скользнуло неприятное выражение.
— Конечно.
— А что бы вы сказали, если бы я сумела найти деньги и выкупить письма и свои векселя? — Софья Генриховна понимала всю бесперспективность этого предложения. Источники были исчерпаны. Оставшихся драгоценностей не хватило бы и на десятую часть, а многочисленные векселя «дорогого» племянника уже не стоили ничего.
— Это во всех отношениях был бы наилучший выход. Тогда бы ничего не пришлось выдумывать. — Мария Ивановна благосклонно улыбнулась. Она хоть и относилась к словам графини как к болтовне, но противоречить не собиралась.
— Знаете, мне ведь тетка наследство оставила. Сумма выходит приличная.
— До чего надоела эта болтовня, — думала меж тем Мария Ивановна. — Многочисленные бредовые отговорки и просьбы отсрочек вызывали приглушенное раздражение.
Раз договорились о браке брата с дочерью Агапа Никитича, так тому и быть. А переменить казённого поставщика графу вполне по силам. Нет, не бесплатно. Там суммы гуляют такие, что все труды оправдаются.
Векселя на сорок тысяч и личные письма с признаниями, кого угодно сделают сговорчивым. Огласка ведь может ударить не только по жене, но и по мужу. Вот просто взять и пойти к графу. Тому ведь не захочется быть смешным.
— До чего же я устала. — Софья Генриховна потеряла интерес к беседе.
— Мы закончили и прощаемся, голубушка. — Голос доктора прервал тихий шепот собеседниц. — Теперь перевязки и больше пить. День-другой может болеть голова, но это не страшно, пройдет.
— А онемение? Я совсем ничего не чувствую. — Софья Генриховна теперь уже играла роль страждущей. В ее голосе все больше сквозила фальшь.