Холера. Дилогия | страница 128
— Да мороженное. — Саблин нехотя поморщился. По правде сказать, несколько упаковочных пакетов для мороженого ему достались после так называемого мастер-класса. Туда его затащила младшая сестрица, страстная любительница сливочного продукта.
— Мороженое? — Две пары глаз недоверчиво уставились на молодого человека. — Оно совсем иначе выглядит.
— Хотите, я приготовлю? — Женька рассчитывал на отрицательный ответ и уже приготовился сказать. — Ну как хотите.
— Давай. — Одновременно выдохнули два чудесных ротика.
— Не уверен, что получиться. — Саблину совершенно не хотелось возиться. — Слишком много всего надо.
— Женечка, пожалуйста. — Лена молитвенно сложила руки на груди. — Мне очень хочется отведать это лакомство. Смотри, какая красотища. Судя по картинке это нечто божественное.
— Пожалуйста. — Вторила сестре Аня. Она смотрела на парня глазами маленького котенка.
— Ну как тут устоять. Естественно, Женька дрогнул. — Ладно. Только, чур, помогать. Самое главное лед добыть. Есть где поблизости?
— Да! Ледник у нас во дворе свой. Там льда под завязку зимой набили. — Аня, добившись своего, перешла на нормальный голос. — Я сбегаю.
— Стой! — Лена остановила торопливую сестрицу уже у дверей. — Жень, что еще надо?
— Сливки. — Женька окинул глазами столовую. — Я бидончик на кухне видел. Молоко. Яйца куриные. Ваниль. Вроде все. Еще посуду надо посмотреть.
Ленка, заперев за сестрой дверь, подошла к Женьке, схватила его за руку и повела в сторону гостиной. Добраться они не успели. Вновь раздался звонок.
— Черт. — Ленка была вне себя. — Анька чудит. — Жень, иди пока на кухню, посмотри, что ты там хотел, а я с этой врединой поговорю. Оставив Женьку обозревать посуду и припасы, оставшиеся от прошлых хозяев, бойкая вдовушка, гневно сверкая очами, устремилась в коридор и распахнула дверь. На пороге стояла Мария Ивановна.
— Здравствуйте. — Лена привычно присела в реверансе.
— Добрый день, Леночка. Вот пришла тебя навестить и посмотреть, как идут твои дела. Агап Никитич был настолько настойчив, что я не смогла ему отказать. — Слова дополнялись многозначительным кивком.
С первого взгляда становилось ясно, что гостья — настоящая дама. Одета она была в темное платье идеального покроя, украшенное тонкой вышивкой. Соломенная шляпка, увитая шелковыми лентами, выглядела бы модной и в Париже. Ноги гостьи украшали красивые полусапожки из прекрасно выделанной кожи. Правда, кроме безупречно пошитой одежды было еще и то, что называется породой.