Легкомысленный сердцеед | страница 40
Линдси тяжело вздохнула, положила на свою тарелку огромный кекс и села за столик. Ей не оставалось ничего другого, как обратиться за помощью к Заку.
Его вилла с воздуха казалась достаточно большой, и он мог выделить для нее местечко, чтобы заняться приготовлениями к свадьбе. Но для начала нужно узнать, что она представляет собой изнутри.
– Доброе утро, – вышел к ней навстречу Зак.
– Привет, – поздоровалась Линдси.
Она посмотрела на его шорты цвета хаки и голубую рубашку, рукава которой были закатаны и выставляли напоказ его мускулистые руки. Зак выглядел спокойным и безмятежным, что вызвало у Линдси легкую зависть.
Зак подошел к ней, взял ее за руку и повел по дорожке, тянувшейся вдоль дома. Когда они завернули за угол, Линдси потрясенно ахнула.
Внизу раскинулся маленький городок, который служил декорацией для зеленой лужайки, раскинувшейся на склоне холма. Дубы, оливковые деревья и сосны дарили тень и прохладу и скрывали от любопытных глаз. Справа Линдси увидела патио со столом и стульями и каменную дорожку, которая вела в беседку с плетеной мебелью белого цвета.
Чуть поодаль ряд розовых кустов обрамлял тропинку, ведущую к огромному бассейну.
Это место как нельзя лучше подходило для проведения свадебного торжества. Но только не для члена королевской семьи.
Линдси гордилась пышными свадьбами, которые устраивала для известных людей, но ее больше радовали более скромные и уютные торжества.
– Пойдем, – потянул ее Зак и повел вверх по кованой железной лестнице на террасу.
Линдси последовала за ним, не спуская глаз с его подтянутых ягодиц.
– Впечатлены? – шепнул ей на ухо Зак.
– Я потрясена с того самого момента, когда увидела эту лужайку.
– Этим утром я пил кофе здесь, на этой террасе. Не думаю, что когда-либо переживал подобную безмятежность.
– Завидую вам. – Линдси сделала шаг в сторону от его жаркого тела. Ей нужно было собраться с мыслями, чтобы озвучить свое предложение. Линдси не давало покоя его заявление о том, что они станут любовниками. Это занимало не только ее мысли, но и мечты.
Да, в своих мечтах она была очень слабой женщиной.
Линдси густо покраснела:
– Боюсь, мне придется побеспокоить вашу безмятежность.
– Мой маленький эльф, моя безмятежность улетучивается, стоит мне только посмотреть на вас. Но я совсем не возражаю. – Зак провел пальцами по тыльной стороне ее руки, и Линдси задрожала.
– Никаких прикосновений, – отскочила она.
Зак лишь улыбнулся:
– Что привело вас сюда?