Сентябрьское утро | страница 32



Кэтрин вздохнула:

— Постараюсь.

Мод погладила Кэтрин по плечу:

— А теперь будь умницей, помоги мне занять Дика. Блейк отвезет Вивиен в Кингс-Форт, покажет, как выглядит город вечером. Ей это интересно, правда, не понимаю почему.

Кэтрин понимала, но это ничуть не улучшило ее настроения. Особенно когда она увидела, как Вивиен и Блейк, не оглядываясь, вышли из гостиной. Ей захотелось схватить стоявшую в холле бесценную китайскую вазу эпохи Тан и с размаху запустить ею в голову Блейка. По крайней мере, утешала она себя, Блейк не появится здесь до утра. Но это утешение только растравляло рану.

Дик Лидс был интересным собеседником. Ей понравился этот пожилой человек — похоже, с таким же железным характером, как и у Блейка. Он довольно рано поднялся наверх, в отведенную ему комнату, сославшись на усталость от долгого путешествия. Вскоре после него поднялась и Мод.

— Я тоже устала, — сказала она Филлипу и Кэтрин, — как и Дик, я начинаю ощущать свой возраст. Спокойной ночи, дети.

Когда Мод вышла, Филлип предложил Кэтрин сыграть партию в джин, но она закапризничала:

— Ты опять меня обыграешь!

— Я дам тебе десять очков вперед, — пообещал он.

— Ну так и быть… пару взяток я у тебя возьму, — снизошла она.

Он принес для нее кресло и поставил у стола рядом с окном, за которым уже спустилась ночь.

— Садись, голубка… То есть я хотел сказать, прошу вас, мадемуазель, — усмехнулся он.

Она улыбнулась ему.

— Ну почему Блейк не такой, как ты? — проговорила она задумчиво, пока он тасовал карты. — Ты заботливый, внимательный, с тобой интересно и легко…

— Он тоже был такой, когда ты была моложе, — ответил он, и в его мягких карих глазах запрыгали искорки смеха, — Вот когда ты начала взрослеть, тебе показалось, что он переменился.

Она высунула язык:

— Ничего мне не показалось! Он всю дорогу только и делает, что злится на меня.

— Ты его выводишь из равновесия, моя прелесть. Как, например, сегодня вечером.

Ее лицо замкнулось, словно цветок от резкого порыва ветра.

— Она мне не нравится.

— Похоже, что она отвечает тебе взаимностью. Я считаю, что привлекательные женщины вообще никогда не нравятся друг другу. — Он исподтишка наблюдал за выражением ее лица. — Но мне кажется, что ее неприязнь — следствие твоей. Ты была с ней не слишком любезна.

Она смиренно вздохнула и признала:

— Ты прав, не слишком.

— Попыталась отвоевать Блейка? — с пристрастием допрашивал он.

— Мой арсенал слишком ограничен, чтобы сражаться за него, — вздохнула она.