Сентябрьское утро | страница 25



Кэтрин предпочла выйти из дома, чтобы не мешаться у них под ногами.

Филлип как раз выходил из своей маленькой спортивной машины. Увидев выскользнувшую из дверей Кэтрин, он подождал, пока она подойдет, и захлопнул дверь.

— Что с тобой творится? — заботливо спросил он.

— Это все сухие цветы, — загадочно объяснила она.

Филлип не понял.

— Ты когда-нибудь бывала в шкуре Блейка, Кэтрин?

Она покачала головой.

— Поглядел бы ты, что они там вытворяют, — сказала она. — Честное слово, можно подумать, что они ждут в гости президента. Она дважды переставляла мебель, а теперь сходит с ума из-за цветов. Ты только подумай, Фил, — добавила она шепотом, словно сообщала великую тайну, — ведь Лидсы даже не могут спасти реку!

Он рассмеялся.

— Где им. Блейку пора вернуться, — сказал он, посмотрев на часы.

Кэтрин окинула взглядом ухоженный сад со статуями и мощеной тропинкой, которая вела через кусты к укромной белой беседке.

— Интересно, как она выглядит, эта мисс Лидс? — задумчиво пробурчала она.

— Вивиен? — спросил он, улыбаясь. — Как обложка модного журнала. Знаешь, она актриса, и к тому же довольно известная.

— Старая? — Она вдруг почувствовала себя плохо.

— Двадцать пять — еще не старость, моя дорогая, — пояснил он со смехом. — Блейк не может долго обходиться без женщин. Он в самом деле может коллекционировать их.

Ей хотелось ударить Фила. Закричать. Сделать что-нибудь, но не стоять тут с приклеенной спокойной улыбкой и притворяться, что ее это не касается. Это вдруг коснулось ее. Причинило страшную боль. Ведь Блейк — это ее… Она нахмурилась. Ее — кто?

— Кэтрин, ты не слушаешь, — прервал ее невеселые мысли Фил. — Я спросил, не хочешь ли ты поехать со мной в Кингс-Форт и купить себе новое платье? Или два?

Она обиженно взглянула на него:

— Это еще зачем? Я же не хожу в лохмотьях?

— Конечно, нет, — сказал он примирительно. — Но Мод намекнула, что, поскольку у нас гости, ты, может быть, захочешь купить себе что-нибудь новенькое.

Она с трудом перевела дух.

— Предлагается почистить перышки, ты это имел в виду? — Она уже думала об этом, воображая некий умопомрачительный туалет, который заставил бы даже Блейка обратить на нее внимание. Тонкая улыбка тронула ее розовые губы.

— Отлично. Отвези меня в какой-нибудь дорогой магазин. Например, в Саксу.

— Ох, Кэтрин… — только и сказал Филлип.

— Блейк не добьется принятия закона раньше следующего месяца, — напомнила она ему. — А я тогда могу оказаться в Сент-Мартине, или на Таити, или в Париже…