Рубиновое кольцо | страница 90



Симпатичные домики стояли ровными рядами, поделив коммуну на деловую и жилую части. Дампиры – в основном женщины и деты – были заняты своими делами, но кое-кто останавливался, чтобы бросить на нас оценивающий взгляд. Чуть ли не приплясывая, Мэллори привела нас к двухэтажному зданию, которое находилось в центре коммуны.

Мэллори распахнула дверь и быстро зашагала по коридору.

Переступив порог какой-то комнаты, она жестом пригласила нас войти. Очутившись внутри, я не смог сдержать довольную ухмылку. Помещение выглядело как обычный офис администратора – и, между прочим, с электричеством! Я счел это добрым знаком и в отношении канализации. Немолодая дампирка со светлыми волосами, пронизанными седыми прядями, сидела за столом и стучала по клавиатуре компьютера. У нее на шее висел медальон с синей каймой. При виде нас она встала, просунула большие пальцы за ремень джинсов и привалилась к стене, демонстрируя тисненые кожаные сапожки, которые отлично вписались в мой стереотип Дикого Запада.

– Откуда такой улов, Мэллори? – весело осведомилась она.

– Лана, ты и вообразить не можешь, кто к нам пожаловал! – пылко проговорила Мэллори. – Это…

– Роза Хэзевей и Дмитрий Беликов, – закончила за нее Лана. А потом ее взгляд переместился на нас с Сидни, и она выгнула бровь. – И Адриан Ивашков со своей скандально известной женой. Я бывала при дворе. Я знаю всех знаменитостей.

– Мы не знаменитости, – возразил я, обнимая Сидни за плечи и кивком указывая на Розу с Дмитрием. – В отличие от наших друзей.

Лана усмехнулась:

– Неужели? Ваш брак стал источником всяческих разговоров.

– Думаю, скорее мы стали источником сплетен, – парировал я.

Едва я успел это сказать, как задумался над тем, есть ли тут вообще какая-то разница.

– Что ж, рада познакомиться. – Лана подошла к нам и пожала всем руки. – Оливия мне уже сообщила, что вы с помощью каких-то хитрых приемов создали вакцину против стригоев, лорд Ивашков.

Я начал отвечать, что с вакциной у нас пока не получается, но тут в моих мозгах что-то переключилось.

– Вы знаете Оливию!

– Естественно, – подтвердила Лана.

– Лана – наш руководитель! – пояснила Мэллори.

Лана отрывисто хохотнула.

– Скорее, администратор. Полагаю, вы хотите навестить Оливию?

– С вашего разрешения, – вежливо ответил Дмитрий. – Мы были бы счастливы, если бы вы нам помогли.

– Я тут ни при чем. Решает Оливия. – Лана пристально посмотрела на нас, как будто выносила нам вердикт, и кратко кивнула. – Я вас провожу. Но сперва поешьте и отдохните. Добираться сюда было непросто!