Рубиновое кольцо | страница 144
– Что ты имеешь в виду? Разве им тоже угрожают алхимики?
В голосе Розы прозвучали испуганные нотки.
– Не могу тебе ответить, – признался я. – Но поверь – это важно. По крайней мере, один из вас должен неотлучно быть с ними. Если появится возможность нам всем встретиться, я вам сообщу. Думаю, ты будешь наблюдать за разморозкой Алисии, так что не переживай. Но пока пообещай мне, что вы позаботитесь о моей маме и малыше.
Наступило долгое молчание, и я догадывался о его причине. Розе, как и остальным нашим друзьям, безумно хотелось найти Джилл. Теперь, когда появилось столько реальных зацепок, она – вполне естественно – желала участвовать в ее освобождении, а не нянчиться с младенцем. Но Розе было не занимать опыта, и у нее был покладистый нрав, поэтому в итоге она согласилась на мою просьбу.
– Ладно, Адриан. Но если мы сможем что-то сделать для Джилл… что угодно…
– Я сразу дам вам знать, – согласился я.
Закончив разговор, я осмотрелся.
– Где мы? – спросил я у Маркуса.
Мы оставили позади городские кварталы Палм-Спрингса и приехали в пустыню, к строению, рядом с которым даже склады Вольфе казались шедевром цивилизации. Маленький заброшенный домик одиноко стоял на поросшей редким кустарником пустоши. Колеса автомобиля подняли вверх тучу пыли, когда мы свернули на узкую грунтовую дорогу.
– Угу, – подтвердил Маркус.
– Ну и глушь! – отметила Сидни. – А здесь безопасно?
– Пока ничего безопаснее у нас нет, – заверил нас Маркус, затормозив перед домом. – За нами никто не ехал. И никто не подозревает, что я связан с этими людьми.
Мы вылезли из салона и направились следом за Маркусом. Ему пришлось стучать три раза – все громче и громче, – пока нам наконец не открыли. Тип лет пятидесяти с лишним с лохматыми волосами и в круглых очках уставился на нас, щурясь на солнце, будто морой.
Затем его физиономия просветлела.
– Маркус! Давно не виделись, старик!
– Привет, Хоуи! – отозвался Маркус. – Нам с друзьями негде остановиться. Можно у вас переночевать?
– Конечно! – Хоуи посторонился, пропуская нас в дом. – Располагайся, старик.
– Хоуи с женой, Патти, выращивают на продажу всякие овощи, – пояснил Маркус.
Я прошелся по гостиной, которая словно перенеслась в настоящее из далекого прошлого.
– Ну и обстановка, – пробормотал я.
– Не ворчи, – улыбнулся Маркус. – Они люди хорошие.
Сидни сморщила носик:
– А нас точно не найдут?
Маркус не смутился.
– Не беспокойтесь. Они нас приютят. И еды у них всегда много.
Маркус был прав. Если мы согласились питаться всякой гадостью, голод нам в ближайшее время не грозил. Я в жизни не видел столько упаковок печенья – забавно, но Хоуи и его жена отдавали предпочтение исключительно приторным сладостям! Патти оказалась такой же придурковато-дружелюбной, как и ее благоверный, и заверила нас, что мы можем у них жить столько, сколько захотим. Большую часть времени супруги проводили в полуподвальной теплице, выращивая овощи, которые затем продавали на местном рынке. Когда мы чуть-чуть отдохнули, хозяева тактично оставили нас наедине, предоставив нам обговаривать наши планы.