Миры Филипа Фармера. Том 24. Темное солнце | страница 109



– Надеюсь, им сейчас не придет в голову поджечь эту жидкость, – сказал Слуш.

Тяжело ступая, он поднялся по лестнице, развернулся, согнул верхний торс параллельно полу, задом уперся в закрытый люк и принялся давить, медленно распрямляя ноги. Люк начал подниматься. Сверху послышались испуганные возгласы. Дейв поспешил кентавру на помощь, а йотль остался у подножия лестницы, преграждая путь кратиклям.

Просунув в образовавшуюся щель острие меча, Дейв принялся колоть, целясь в ноги людям, пытающимся удержать люк на месте. Те испуганно отпрыгивали в стороны и неуклюже защищались, пытаясь тыкать в него копьями. Умелый воин в этой ситуации хладнокровно проткнул бы юношу насквозь, но охваченные паникой рабы не могли причинить ему никакого вреда.

Наконец крышка люка пошла вверх. Все, кто стоял на ней, пытаясь своим весом удержать ее на месте, вынуждены были спрыгнуть в сторону. В этот момент кентавр резко распрямил свой торс, поднял мускулистые руки над головой и изо всех сил надавил. Люк с грохотом распахнулся. Слуш наклонился и подобрал со ступеней свою палку.

Йотль бросил сияющий шар на пол, развернулся, взлетел вверх по лестнице, на ходу срывая с пояса томагавк, и метким броском раскроил череп одному из вооруженных рабов. Дейв не мог не восхититься его воинским умением. Так ловко метать топоры левой рукой дано не каждому!

Трое оставшихся рабов с криками ужаса бросились вон из каюты, перепрыгивая через тела убитых и расталкивая женщин, стоявших с факелами в дверном проеме. Дейв на их месте первым делом поджег бы зловонную жидкость, не дожидаясь, пока противник поднимется по лестнице и выбьет люк. Но это были простые рабы, не обученные думать своей головой и действовать без приказа.

Женщины, побросав факелы, тоже обратились в бегство. Дейв подобрал один из факелов и скинул на лестницу. Из люка вырвались языки пламени. Огненная стена преградила путь кратиклям; теперь им придется отступать до ближайшего отверстия в корпусе, выпрыгивать наружу и лететь на палубу.

– Шар! Мой шар! – вскричал йотль. – Идиот, он же сгорит!

– Он каменный, выдержит, – сказал Дейв. – И не забывай – мертвецам богатства ни к чему.

Хузисст бросил на него злобный взгляд, затем схватил высокий кувшин из обожженной глины, полный черной жидкости, и швырнул в люк. Дейв последовал его примеру. Оба сосуда с грохотом разбились о ступени, и из люка повалили обжигающие клубы едкого дыма.

Йотль поднял еще один кувшин и выбросил наружу через открытую дверь. Пролетев десяток шагов, тот упал на палубу и разбился. Хузисст бросил факел в растекающееся черное пятно, и перед дверью вспыхнуло пламя. Дейв метнулся наружу, в надежде, что внезапный пожар распугает рабов, которые наверняка притаились в засаде. Но снаружи никого не оказалось. Палуба была пуста.