По ту сторону объектива | страница 28
Ты можешь буквально почувствовать энтузиазм, исходящий от нее, что еще больше втягивает меня в съемки. Я не помню, чтобы когда-либо до этого ощущал потребность проявить себя, и это не потому, что она убийственно красивая, это потому, что я хочу быть хоть на толику таким же хорошим, как и она.
Мы делаем ещё несколько различных снимков на скалах, несколько в футболках, несколько без. Как только она остаётся удовлетворённой, она говорит, чтобы мы слезли вниз, и просит нас подождать, пока она занимается девочками. Просто наблюдая, я уже могу сказать, что эти фотографии будут невероятными.
— Черт, Джекс, я не видел, чтобы ты так смотрел на кого-то с тех пор как… дерьмо, никогда не видел. Ты думаешь, что она горячая, верно? — Я смотрю на Блейка, немного более взбешённым взглядом, чем нужно. Я, правда, думаю, что она горячая, но это не та причина, почему я на нее смотрю, ну, это не единственная причина, почему я смотрю. Меня бесит, что он предполагает это, или что, возможно, он смотрит на неё, думая, об этом.
— Вообще-то, мудак, я заинтригован тем, как она работает. Я никогда до этого не работал с таким фотографом, и даже не говори, что ты работал, потому что я знаю, что это не так. — Он смеётся и бьет меня по спине.
— Хорошо, брат, продолжай себе это говорить. — Я просто поднимаю бровь и делаю глоток воды. Он поднимает руки и отходит назад. — Я знаю этот взгляд. Я затыкаюсь. — Я даже ничего не говорю, потому что он прав, он знает этот взгляд. Однажды, я уже надрал ему задницу, за попытку замутить с близкой подругой в старшей школе. Он знает, что я снова это сделаю. Он меняет тему на то, что хотел бы на ланч.
— Черт, Блейк, ты, только два часа назад позавтракал. — Он пожимает плечами, глядя на меня как ребёнок. — Ты идиот. Я даже не знаю. Может быть, мы сходим за бургерами или чем-то ещё, когда будет время, хорошо? — Я отворачиваюсь от него, и иду к другим ребятам, чтобы поговорить, и вижу что, Кейли зовёт каждого из нас на индивидуальную фотосессию. Я рад, тому, что не первый. Я хочу прочувствовать то, что она делает, хотя, у неё, с тем же успехом могут быть для каждого из нас разные планы. Что я об этом знаю?
После того, как индивидуальная съемка состоялась у всех кроме меня, Бринли и еще одной девушки, Кейли, наконец, зовёт меня. Я следую за ней к воде и как только я подхожу, мы сразу начинаем работу.
— Сними рубашку, скрести руки, и сделай серьёзное лицо. — Я бросаю рубашку и делаю в точности, как она сказала. — Идеально, теперь встань на колени, руки в волосах, смотри в небо. — Снимок за снимком она говорит мне, что именно хочет, но последние два на самом деле интригуют меня. — Ляг на живот, руки вытянуты прямо, туда, где волны бьют о берег. — Волны, бьющие по моему разгоряченному телу как раз то, что нужно под жарким солнцем и фотографом. — Теперь перевернись на спину, положи руки под голову и закрой глаза. Как только исполняю это, я слышу щелчки камеры, а потом чувствую, как она расставляет ноги и встаёт надо мной. Я никогда в жизни не был более признателен за то, что мои глаза закрыты. — Черт, Джекс, это невероятно. Теперь, ты можешь подняться. — Я сажусь, и она мне улыбается. Меня застигли врасплох, и я не замечаю звук надвигающей волны, которая ударяет мне в лицо, отбрасывая назад. Я быстро встаю и смотрю на неё. Её рука прижата ко рту, а глаза широко открыты. — Святое дерьмо, ты в порядке? — Я смеюсь из-за смущения.