Сбои | страница 2



Как подтвердили все официальные записи, больше никого не было. Бабушка и дедушка Золы тоже мертвы. У неё не было ни сестер, ни братьев. Ни теток или дядюшек, или друзей — по крайней мере никто не разыскивал её. Возможно, не было ни единого человека во всей Европе, кто мог бы принять её и поэтому им пришлось искать так далеко, в Новом Пекине, прежде чем они нашли ей приемную семью.

Она зажмурилась, пытаясь вспомнить, кем они были. Безликие люди, которые вытащили её из-под обломков и превратили в это. Без сомнения, доктора и хирурги. Ученые. Программисты. Там должен был участвовать еще социальный работник, но она не помнила наверняка. Память дала ей только головокружение, проблески пригорода Франции и этого незнакомца, сидящего напротив неё, который в восторге от устройства в его руках.

Ее новый отчим.

Хувер начал замедляться, дрейфуя в сторону обочины. Его нос ударил сугроб и это привело к резкой остановке с содроганием. Зола схватилась за бар над головой, но хувер уже успокоился, немного вне порядка в слежавшийся снег.

— Вот и мы, — сказал человек, его глаза замерцали когда в хувере открылась дверь.

Она осталась пристегнутой, ее рука все еще сжимала ремень, как вдруг их окутал порыв ледяного ветра. Они подъехали к одной из небольших лачуг, с облупившейся краской и желобами, что провисли под тяжестью снега. В любом случае, это был милый маленький домик, белый с красной крышей и сухими ветками, торчащими из земли так, что Зола могла представить себе весенний сад.

Мужчина расплатился с хувером одним взмахом запястья, затем ступил на дорожку, покрытую слоем льда. Дверь в дом распахнулась едва он сделал шаг и две девочки примерно возраста Золы, визжа понеслись вниз по ступенькам. Мужчина присел на дорожку, разведя руки в стороны и девочки кинулись в его объятия.

Со своего места внутри хувера, Зола слышала смех человека в первый раз.

В дверном проеме появилась женщина, в стеганом халате с ремнями вокруг ее талии.

— Девочки, не задушите своего отца. У него была долгая поездка.

— Не слушайте свою мать, хотя бы в этот раз. Вы можете душить меня сколько угодно. — Он поцеловал дочерей в макушки, затем встал, все еще крепко держа их руки.

— Вы не хотите встретить свою новую сестру? — спросил он, оборачиваясь к хуверу. Он казалось удивился пустой дорожке за ним.

— Выходи, Зола.

Она вздрогнула и отпустила руку с ремня безопасности. Открывая дверь, она пыталась изящно ступить на обочину, но расстояние до земли было короче, чем ей казалось и тяжелая, негибкая нога ударила по льду. Она закричала и споткнулась, едва зацепившись за дверцу хувера.