Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима. В 2-х томах. | страница 74



Итак, загадочные «татарские», Золотоордынские буквы на русских монетах оказываются попросту другими вариантами начертания хорошо знакомых нам русских букв. Таблица значений некоторых из этих начертаний приведена в [73].


Гог и Магог, князь Рос

В Библии, в книге Иезекиила есть одно знаменитое место, споры вокруг которого идут до сих пор. В синодальном переводе оно звучит так:

«Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала. Так говорит Господь: вот Я — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала. Гог придет на землю Израилеву» (Иезекииль 38:2–3,18 и далее). Рош упоминается также и в книге Бытие (46:21). О Гоге и Магоге говорит Апокалипсис (20:7).

По мнению некоторых средневековых хронистов Гог и Магог — это готы и монголы. Например, в XIII веке венгры считали, что Гог и Магог — это татары. См. [28], с. 174. По сообщению Карамзина, название Гог и Магог относилось некоторыми историками к хазарам [19], примечание 90 к т. 1.

С другой стороны, средневековые византийцы были уверены, что в этом месте книги Иезекиила речь идет о РУССКИХ, и писали не «князь Рош», а прямо — «князь Рос». Например, Лев Диакон в своей известной «Истории», описывая поход великого князя Святослава Киевского на Византию в конце X века, пишет о русских следующее: «О том, что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, что он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: „Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос“» [29], с. 79.

Отметим, что Диакон говорит здесь не Рош, а Рос.

Наша гипотеза очень проста.

Под словом РОШ или РОС имеется в виду РУСЬ. Кстати, в западноевропейском восприятии слово Россия пишется, например, по-английски как Russia и читается как Раша, т. е. все тот же Рош.

Под словом МЕШЕХ имеется в виду МОСОХ — легендарная личность, по имени которого была названа МОСКВА (как считали средневековые авторы).

Под словом ФУВАЛ имеется в виду ТОБОЛ (в Западной Сибири, за Уралом). Дело в том, что Ф (фита = тэта) может читаться и как Т и как Ф, а звук В часто переходит в Б и, наоборот (из-за двойного прочтения греческой виты = беты). До сих пор Тобол и Иртыш — один из центров казачества. Впрочем, отождествление Фувала русского синодального перевода с Тоболом не нуждается в рассуждении о различном звучании «фиты». Берем английскую Библию и смотрим, как в ней переведен «Фувал». И видим: TUBAL, т. е. попросту ТОБОЛ! Весь фрагмент из Иезекиила в английском переводе звучит так: «Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel 38:2), и далее: «O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel, 38:3). Гог назван «главным князем (= принцем)» в земле Магога, Мешеха и Тубала (Тобола). CHIEF PRINCE на русский язык переводится в точности как ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ!