Хроники Иттирии. Песня Мора | страница 78



Из проломленных дубовых досок торчали застрявшие аршины кривых шипов. Ворота жалобно заскрипели, отпуская из сквозной раны озверевшую тварь. Не дожидаясь, пока чудище проломит последнюю преграду, Гарн со всех ног побежал к дому.

* * *

Подвал был совсем невысокий, скорее погреб для хранения продуктов. Толстенная крышка захлопнувшегося люка лишь подтверждала догадку.

Тия тут же подскочила к мужу и с силой прижалась к его губам.

— Милый, ты в порядке?

— Да, родная, все хорошо, — Гарн посмотрел в глаза девушки. — Я быстро бегаю.

— Ты за нами пришел? — Щурясь от света факела, спросил Кайрим.

— Нет, пока в гости заскочил.

Освободившись из объятий супруги, Гарн с силой воткнул факел в стену под люком. Жадное пламя тут же принялось облизывать холодную землю.

— А где прайрал?

Где-то сверху раздался разъяренный рев вновь упустившего добычу монстра. Спустя мгновение огромная лапа принялась скрести по трамбованному полу.

— Должно быть, там, — наемник кивнул в сторону выхода.

Гарн уселся на землю и стянул один сапог. Скрутив с ноги портянку, наемник сунул босую ногу обратно в обувь. Поднявшись с места, воин всадил мокрую тряпку чуть выше факела. Тут же заскворчало недовольное пламя. Тонкая струйка пара потянулась в щель между полом и крышкой убежища.

— Есть, конечно, более действенный метод. Но при дамах не будем, — удовлетворенно сказал Гарн.

Встретив непонимающий взгляд своего ученика, Гарн поспешил объяснить.

— Пописать на тряпочку. У любого хищника очень чувствительное обоняние. Этим можно и нужно пользоваться. Горячий пар, а особенно вонючий горячий пар, отбивает всякое желание лезть на рожон.

В подтверждение слов Гарна над головой раздавалось приглушенное толстой плитой рычание. Прайрал последний раз провел когтями по люку и то ли недовольно фыркнул, то ли чихнул.

— Ладно, — поспешил сменить тему Гарн. — Говори, что ты на этот раз натворил?

Кайрим шмыгнул носом, и снизу вверх виновато уставился на своего учителя.

— Что, снотворное плохо развел?

Кайрим вытер сопли руками и отрицательно покачал головой. Тия осторожно приблизилась и присела рядом с братом. Кайрим рукой попытался задвинуть что-то за спину.

Кто-то жалобно взвизгнул. Гарн внимательно посмотрел на мальчишку, потом перевел неуверенный взгляд на Тию и, наконец, на виновника представления.

Маленькое, размером с кошку, создание высунуло мордочку из-за спины Кайрима. Широкая пасть приоткрылась, и из груди утробной трелью вырвалось смешное старческое ворчание. Детеныш прайрала темными бусинами глаз уставился на Гарна.