Помощница ведьмака. Книга 1 | страница 59



посмотрел на меня. — мне нравилось, когда ты говорила мне ТЫ, Уля, — сказал

мужчина и принялся за еду.

Я удивленно посмотрела на него, но Роланд только покачал головой, словно

говоря — все разговоры потом. Сейчас я слишком голоден для этого. Решив, что хуже

уже не будет, я взяла в руки ложку и стала вяло ковырять кашу, сдобренную маслом,

да с толстым куском тушеного мяса в подливе. Ели молча. Я время от времени

бросала взгляды на ведьмака. Роланд казался невозмутимым. Спокойно ел, запивая

вином, да еще и мне подливал. Я старалась пить как можно меньше, да и мужчина не

настаивал на большем, а мысли мои все время крутились вокруг предстоящего

разговора. Но скоро я поняла, что чем меньше я думаю о том, что будет, тем лучше.

Все равно ничего хорошего не надумаю. Ведьмаки создания непонятные. Себе на

уме…так вроде писалось о них в бестиарии? Когда с обедом было покончено, Роланд

подвинул табуретку к стене и облокотившись на нее спиной, посмотрел на меня.

— А теперь поговорим, маленькая ведьма, — мягко сказал он, но карие глаза

опасно блеснули и я едва не подскочила на месте. — Не стоит меня бояться, —

продолжил Роланд с небрежной ленцой в голосе. Сейчас он напоминал мне зверя.

Огромного, коварного зверя, который был в эту минуту сыт и доволен жизнью, что,

впрочем, не делало его менее опасным.

— Когда вы узнали, что я — не Зофия? — спросила нерешительно, глядя в глаза

ведьмаку, — Вчера, когда закончилось действие зелья? — отчего-то мне было важно

знать ответ на этот вопрос.

— Я так похож на глупца, Уля? — спросил мужчина вкрадчиво.

— Вовсе нет, — у меня появилось резкое желание выбраться из-за стола и дать

деру.

— Ты и Зофия решили обмануть меня, — сказал Роланд, — В тот день, утром, за

завтраком старая ведьма накормила меня своим зельем, опрометчиво решив, что я

наивный дурачок. мои глаза расширились, а Роланд продолжил: — Хотя, надо отдать

ей должное. Зелье было сварено на славу. И если бы я, просто зная характер старой

ведьмы, не принял заранее «Снятие морока», то, наверное, был бы вчера очень

удивлен таким неожиданным перевоплощением своей спутницы из карги в… — он

запнулся и нахмурил брови, словно что-то вспоминая. Затем хмыкнул, — В паву! Так

ведь, кажется, назвал тебя мой друг Бруш?

Я опустила глаза. Было стыдно и одновременно неприятно осознавать, что все

это время, пока я старательно пила зелье и корчила из себя тетку Новак, этот