Путник. Дилогия | страница 128



— Понял. Ухожу, а то один стражник уже нехорошо на меня смотрит.

Ещё через полчаса парнишка снова вышел на связь.

— Дом головы тоже окружён стражей. И со стражниками рядом стоят монахи Баяна. Их много, даже больше, чем стражников. Я слыхал, тут два дядьки говорили, что монахи не настоящие.

— Эй, — донесся из рации грубый голос, — парень, что ты здесь высматриваешь?

Рация отключилась.

— Блин, малец попал в неприятность — с тревогой сказал Болт. — Хоть бы отвертелся. Но не будем волноваться раньше времени, ждём связи.

Однако спокойно ожидать следующего сеанса связи почему-то не получалось, особенно волновался Криг.

— Болт, давай я схожу к дому головы. Нельзя просто же ждать, надо…

— Что надо? Думаешь, я не волнуюсь? Ждём ещё полчаса и будем решать, что делать. Бежать с бухты-барахты не пойми куда — это не выход.

— Странный разговор о монахах слыхал малец — сказал Брага. — Будто они не настоящие.

— Да. И это наводит на определённые размышления.

Болту вдруг пришла в голову какая-то мысль. Он закатал рукав рясы и включил детектор. Какое-то время путник удивлённо пялился на дисплей, потом поднял запястье, показывая детектор остальным.

— Так это ж…

— Ну, договаривай, братишка.

— Модификанты? — то ли спросил, то ли подтвердил Брага.

— Значит у меня не глюк. Вот вам и загадочные монахи. Кто же там прячется под балахонами? Рожи у всех встреченных монахов вроде как человеческие, уродов, как на Тропе я не видел.

— Может, они по-другому модифицированы? Но, сто пудов — это засланцы Гул-Магота, — сказал Брага.

— По-любому. — Болт прошёлся вдоль стены, что-то думая на ходу, потом остановился, оглядел всех и продолжил:

— Дела в Хаттане обстоят намного хуже, чем я думал. Стража под каблуком у этих псевдомонахов, в магистрате сидит неизвестно кто и в доме головы тоже. Конечно, не все монахи в городе шпики Гул-Магота, но их подавляющее большинство. Это плохо, но, в то же время, наша маскировка очень удачна, если, конечно, модификанты не умеют как-то распознавать своих.

В это время проснулась рация.

— Меня схватили, дядька Болт, — заговорил Барт, — привели в рыночную башню, ну, такая возле рынка, квадратная…

— Не отвлекайся, мы знаем, где это. Говори.

— Здесь много народу сидит взаперти. Хватают всех, кто не понравился и сажают под замок. Говорят, что водят на допрос к какому-то Гринвеллу, а потом или отпускают, или отправляют в башню дознания. Со мной сейчас говорил один дядька, он тоже тут сидит, так, говорит, что долго мне сидеть, пока к Гринвеллу попаду, очень много народу тому надо допросить ещё до меня. А приводят к нему народ не только из этой башни, а ещё из рыночных клетей. В старом замке, говорят, тоже тьма народу сидит. Я не знаю, где это, ведь никогда раньше в Хаттане не бывал.